上巳

王炎 · 宋代

莫春祓禊好天气,不到水边流一杯。
旋擘红泥尝煮酒,自循绿树摘青梅。
淹留异县客多病,迢递故乡书不来。
历历旧时行乐处,凭栏小立首空回。

译文

收起
暮春上巳本是祓禊游春的好天气,我却没能到水边流觞饮酒一杯。
剥开红泥封坛的新酒尝味,顺着绿树枝干摘下新鲜的青梅。
我留滞异乡客居他乡,身体又多病痛,故乡远隔千里,迟迟等不来音信。
从前一同行乐的旧地还历历在目,靠着栏杆伫立片刻,只能空自怅惘回首。

注释

收起
  • 莫春同“暮春”,指春季末尾,农历三月。
  • 祓禊古代上巳节的传统习俗,人们到水边洗涤、祭祀,祈求消除灾祸与不祥。
  • 剖开,拆开,这里指剥去封酒坛的泥。
  • 红泥古人封酒坛常用红黏土做封泥,这里代指封好的酒坛。
  • 淹留长期羁留、停留。
  • 迢递形容路途遥远悠长。

赏析

展开
这首诗是节日羁旅怀乡之作,结构层层递进,情感沉郁真挚,质朴而耐人寻味。

首联直接点题,在上巳佳节本该游春宴饮的氛围里,诗人却说自己“不到水边流一杯”,开篇就透出客居异乡的落寞失意,为全诗定下怅惘的基调。颔联宕开笔墨,写诗人日常闲居的细节:开坛尝新酒,循树摘青梅,看似闲适清淡的场景,其实藏着无人共赏的孤寂,以乐景衬哀情,淡而有味。

颈联顺势点出诗人落寞的根源:淹留异县、多病无书,将羁旅的愁苦和思乡的急切直白道出,平实的语言里满是沉郁的伤痛。尾联收束全诗,旧时行乐的地方历历在目,诗人凭栏小立,空自回首,将无尽的思念与怅惘都收在这个无言的动作里,余韵悠长,让读者也能感受到诗人无处排遣的乡愁。全诗不事雕琢,用日常细节承载深沉情感,是宋诗中怀乡诗的佳作。

创作背景

展开
上巳节是中国传统节日,古时人们在农历三月初三上巳节,会到水边举行祓禊仪式,清除不祥,之后临水宴饮、踏青游春,是唐代至宋代十分盛行的节日。

南宋诗人王炎一生多次宦游异乡,羁旅漂泊,这首诗便是他旅居他乡,在上巳节感怀身世、思念故乡时写下的作品。