夜宿江上

王炎 · 宋代

夜宿江边芦苇丛,江流浩浩吼天风。
西南阙月淡无色,拥衲不眠听塞鸿。

译文

收起
夜晚我住宿在江边的芦苇丛中,浩荡江流伴着天风呼啸轰鸣。
西南方的缺月朦胧暗淡没有光彩,我裹着粗衣难以入眠,静听边塞飞来的鸿雁声声。

注释

收起
  • 浩浩形容江水流势浩大、奔腾不息的样子。
  • 阙月即缺月,指不圆满的弯月。阙通“缺”。
  • 拥衲裹着衲衣。衲衣本指僧人的百衲衣,这里泛指粗布缝制的外衣。
  • 塞鸿指从塞外飞来的鸿雁。古典诗词中常借塞鸿寄托羁旅思乡的愁绪。

赏析

展开
这首诗以情景交融的手法,描绘了江夜行旅的独特感受,意境荒寒,情感含蓄。

开篇两句点明夜宿的地点环境,将诗人置于空旷冷寂的芦苇丛中,“江流浩浩吼天风”以有声写无声,奔流的江水与呼啸天风的轰鸣,愈发衬出江夜荒野的孤寂荒寒,开篇就勾勒出雄阔又凄清的氛围。

后两句由远及近,从环境转写诗人的状态:淡无色的缺月进一步渲染了凄清黯淡的夜境,结尾以“拥衲不眠听塞鸿”收束全诗,没有直白诉说羁旅愁思与思乡之情,只将无尽的怅惘寄托在鸿雁的鸣声之中,含蓄隽永,耐人寻味。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人王炎行旅途中夜宿江边荒野时所作。

王炎一生多历宦游,常年奔走在外,此次夜宿江边芦苇丛中,触景生情,写下这首即景抒情的羁旅小诗。

名句摘录

收起

夜宿江边芦苇丛,江流浩浩吼天风。

西南阙月淡无色,拥衲不眠听塞鸿。