溪上晚步二首 其一

王炎 · 宋代

山静色不改,溪深流自迟。
缓行聊寓目,小立却支颐。
樵斧寒尤响,渔舟晚更移。
老夫无伴侣,穉子独追随。

译文

收起
青山静谧苍翠,山色始终不改,溪水深幽,流水自在缓缓流淌。
我缓缓漫步,姑且纵情观览山光水色,停下脚步小立,手托脸颊静静凝望。
樵夫的砍柴斧声,在清寒天气里格外响亮,渔舟在傍晚时分,仍在缓缓移行。
我这老朽没有同游的伴侣,只有年幼的孩童独自跟随着我。

注释

收起
  • 寓目指观看、观览,即纵目观赏景色。
  • 支颐以手托住脸颊,是闲立凝望时放松沉思的姿态。
  • 樵斧樵夫砍柴所用的斧头,此处指樵夫砍柴发出的斧声。
  • 穉子"穉"是"稚"的异体字,指年幼的孩童。

赏析

展开
这是一首风格清淡自然的五言纪游律诗,通篇用白描手法勾勒溪上晚步的情景,意境安闲悠远。

开篇首联便以山静溪缓的景致,奠定了全诗静谧平和的基调,不动声色地衬出诗人闲淡从容的心境。颔联承接转写诗人自身的状态,缓行观览、小立支颐,短短十个字就将一个隐退老人悠游自得的神态刻画得入木三分。

颈联最见匠心,以有声衬无声、以动衬静:清寒天气里格外清晰的樵斧声,暮色中仍在移动的渔舟,细碎的动态声响,反而愈发凸显出山溪的幽深静谧,和王维“空山不见人,但闻人语响”的造境手法异曲同工。

尾联收束全诗,点出无伴独游、唯有稚子相随的情境,看似平实浅淡,实则暗透出诗人退隐后远离尘俗的孤寂,又不失安天知命的悠然,全诗无华丽辞藻,情景浑然一体,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人王炎晚年闲居乡野时所作。

王炎一生仕途并不平顺,晚年辞官退隐山林,日常常悠游于乡野山水之间,这首诗便是他在晚秋傍晚漫步溪上时,记录所见所感创作的组诗之一。

名句摘录

收起

山静色不改,溪深流自迟。

缓行聊寓目,小立却支颐。