六客堂

王炎 · 宋代

一樽相属更何人,六客当年事已陈。
扁榜特书名尚在,篇章深刻字犹新。
关心吏事方穷日,企踵前贤分绝尘。
涉笔符移忧百谪,偷闲来此一嚬呻。

译文

收起
举杯相互劝酒,如今座中还有多少故人?当年六客同聚的雅事,早已成了过往陈迹。
堂前匾额特意题名,姓名至今依旧留存,前人的篇章深刻石上,字迹依然清晰如新。
我整日心系公务处理吏事,踮脚仰慕前贤,只觉自己与他们的风绝尘范相距甚远。
处理公文时总担忧遭逢诸多贬谪,只能偷得闲暇来此,抒发一声怅然感慨。

注释

收起
  • 一樽相属樽,古代盛酒器具,即酒杯;相属,指相互劝酒,举杯相邀。
  • 扁榜“扁”通“匾”,指题署了名称的匾额。
  • 企踵踮起脚后跟,形容对前贤仰慕向往的情态。
  • 符移古代官府通行的文书类别之一,这里代指日常处理的公务公文。
  • 嚬呻嚬即皱眉,指皱眉吟叹,抒发心中的怅郁感慨。

赏析

展开
这是一首意蕴深沉的怀古诗,结构层次清晰,抒情自然真挚。

首联开门见山,由今日堂中聚饮引出对当年六客雅集的追念,“事已陈”三字轻轻点出物是人非的感伤,奠定了全诗的基调。颔联承接首联的怀古之意,写眼前堂中景物:匾额题名尚在,前人题刻字迹犹新,以景物的恒久不变反衬人事的沧海桑田,含蓄蕴藉,余味不尽。

颈联和尾联由怀古转入伤己,将凭吊前贤的感慨与自身的现实处境结合。颈联写自己身为俗吏,终日为公务奔波,仰望前贤的风绝尘范,不由生出差距遥远的自愧;尾联点出官场动辄得咎、忧谗畏讥的处境,只能偷得半日闲暇来此抒发怀抱,拓宽了诗歌的意境,把对前贤的仰慕转化为对自身境遇的感喟,情感质朴深沉,十分动人。

创作背景

展开
六客堂旧址位于今浙江湖州,因北宋名士雅集得名。北宋熙宁年间,湖州知州李常邀苏轼、张先、陈襄、杨绘、刘述共六人宴游湖州,传为文坛盛事,后人建堂命名为“六客堂”纪念这场雅集。

王炎是南宋著名文人,这首诗是他为官地方,专程到访六客堂凭吊前贤,即景抒怀写下的七言律诗。