董侍郎生日

魏了翁 · 宋代

后皇一念根至仁,地虽南北民吾民。
一二指搐不可信,彼动此应关诸身。
人言犬戎相噬吞,彼蚌鹬耳吾渔人。
大国信誓方重申,时遣升勺苏穷鳞。
有狼其心不我恩,囊书赤白惊严宸,帝曰可矣予其征。
臣某奉诏之淮濆,臣某董师留汉滨。
西南忧顾谁其分,我有从橐之亲臣。
时其动静制主宾,自闑以外惟将军。
边头赤子方寝薪,旆旌悠悠鸟乌驯。
将军羽扇白纶巾,且将沉静弭放纷。
迩来世道波沄沄,士为欲缚迷天真。
开禧戎首终身焚,未闻先事人有言。
大官一唱和者群,前而和之后云云。
厥今狂猘先狺狺,事势不与开禧伦。
方拯挚兽招饥蚊,此何为者祇自尘。
志士愤惋三军颦,置之不治虎患存。
治之不胜桃虫拚,胜之不尽穷兽奔。
尽矣复与谁为邻,譬诸白黑方交枰。
彼据腹脇吾边唇,养成持势犹不均。
况彼攻夺吾逡巡,局势往往随时新。
不有妙手谁弥纶,人才生世厥有因。
帝赍天假崧降神,一心可以位乾坤。
浮云轩冕何足论,祝公早还要路津。
并包众智资多闻,倡明大义清妖氛。
携持令誉归麒麟,蹇余不能康世屯。
浯溪有石高嶙峋,傥能奔走东郭㕙。

译文

收起
上天的本心根植于至大的仁爱,无论南北土地上的百姓都是我的子民。
局部的变动不必惊疑,各方动静其实都关联着国家整体。
人们说敌国之间互相攻伐吞并,正好似鹬蚌相争,我们就是得利的渔人。
大国之间的盟约刚刚重申,不时施予小惠来救济困窘的百姓。
可敌人狼子野心不感念我们的恩德,送来了战书惊动朝廷,皇帝说可以出兵征伐了。
大臣领命前往淮河前线,又有大臣领兵驻守汉水边。
西南边的忧患谁来分担,我们有跟随近臣出身的董侍郎您。
把握动静分寸掌控局面,国门之外全由将军您做主。
边境的百姓正安心生活,军旗悠悠连飞鸟都很安定。
将军您手持羽扇头戴白纶巾,暂且用沉静镇定来平息纷乱。
近世以来世道像流水一样反复动荡,士人被欲望束缚迷失了本真。
当年开禧北伐首开战端终身贻祸,没听说开战之前有人提前进言。
大官一倡百和附和者成群,前后都只是随声附和。
如今狂悍的敌人不断叫嚣挑衅,局势和开禧年间完全不同。
贸然对付猛兽反而招来饥饿的蚊群,这种做法只是自扰罢了。
有志之士都愤恨忧虑三军也忧心,放着不管虎患会一直存在。
征讨不胜小事也会变成大祸,战胜却不能赶尽杀绝穷兽还会逃窜。
赶尽杀绝之后又和谁相邻,就好比黑白棋子刚刚在棋盘上交战。
敌人占据要害我们只守住边境,养成这种态势力量本来就不均。
何况敌人进攻我们犹豫徘徊,局势往往随时会出现新变化。
没有高明棋手谁能收拾整盘局,人才出现在世上本自有因缘。
上天赐予高山降生神灵,你一颗心就可以安定乾坤。
功名利禄不过浮云哪里值得谈论,祝愿您早日回到朝廷执掌权柄。
容纳吸纳众人的智慧增长见闻,倡扬大义清除天下妖氛。
带着美好的名声功成身退回朝,我能力微薄不能平定世间祸乱。
浯溪有高耸嶙峋的石碑,希望我能也能跟着你留下功业的文字。

注释

收起
  • 蚌鹬渔人化用"蚌鹬相争,渔翁得利"的典故,指敌方互相攻伐,我方可以坐收其利。
  • 淮濆指淮河岸边,即南宋的淮河前线防区。
  • 开禧戎首指开禧年间韩侂胄贸然发起北伐,诗人认为其轻启战端,祸国殃民。
  • 弥纶统摄筹划,这里指收拾整顿动荡的局面。
  • 崧降神典出《诗经》,指高山降生贤臣,此处赞美董侍郎是天才贤臣。

赏析

展开
这首诗打破了传统祝寿诗阿谀逢迎的套路,将祝寿议政结合,立意高远,体现了诗人对国家安危的深切关怀。

诗中先梳理宋与北方政权的交往脉络,批评了开禧北伐轻率冒进的错误,又细致分析当下边防形势的险恶,提出沉稳应对的策略,最后落到对董侍郎的期许,勉励他收揽人才,澄清时局,建立功业。全诗议论透辟,见识深远,情感沉郁,是宋代祝寿诗中不可多得的住作。

创作背景

展开
这是南宋诗人魏了翁为边防重臣董侍郎所作的祝寿诗,创作于开禧北伐之后。当时南宋边境面临北方势力侵扰,朝廷内政和战意见分歧,诗人借祝寿之机抒发对时局的看法,寄寓了对董侍郎的期许。