包恢 · 宋代

日短暂居犹旅舍,夜长宜就作祠堂。

译文

收起
白日里在此短暂寄居,尚且将这里当作行旅的客舍,长夜漫漫正适合把此处作为安放身心的祠堂。

注释

收起
  • 暂居短暂寄居停留。
  • 旅舍行旅客舍,此处比喻日间应事时心神为外物牵引,暂寄身心的状态。
  • 宜就适合前往,应当将...作为。
  • 祠堂本指祭祀祖先或先贤的场所,此处代指收敛心神、安住本性的修心之处。

赏析

展开
这两句是典型的宋代理趣诗,以浅近比喻讲深刻修养道理,对仗工整,意味悠长。

诗人将白日的应事接物比作旅舍暂居,点出日间在外应酬往来,心神为外物所牵,不过是暂时寄放,并非安身立命的本真之处;又将夜晚的静修自省比作安处祠堂,点明夜晚收心归性、反躬内省,才是安放身心、涵养本原的所在。

全诗没有华丽辞藻,用日常事物作比,将理学修养的抽象道理化为具体可感的形象,浅近直白却余味深长,完美体现了宋诗重理趣的典型特点。

创作背景

展开
这两句是南宋诗人包恢留存下来的残句,收录于《全宋诗》当中。

包恢是南宋著名的理学家、文学家,治学强调躬行自省、涵养心性,这两句诗是他对日常修养境界的个人体悟。