阮客

武衍 · 宋代

粉靥娇春掌上轻,玉琴声里见深情。
花边临别重回首,犹恐丝弦说未明。

译文

收起
粉嫩娇美的笑靥在春光里分外动人,身姿轻盈得如同可托于掌上,悠扬琴声中传递出款款深情。
在花丛边临别之际你屡屡回头张望,还担心琴声没能把心中的情意诉说分明。

注释

收起
  • 粉靥指女子娇美的面颊,靥本义是脸颊上的酒窝,此处用来形容女子柔美貌。
  • 掌上轻化用汉代赵飞燕“能作掌上舞”的典故,形容女子身姿轻盈窈窕。
  • 丝弦本指乐器琴弦,此处代指琴声,也暗喻琴弦寄托的情意。
  • 阮客指弹奏阮乐器的艺人,阮是中国古代传统弹拨弦鸣乐器。

赏析

展开
这首小诗刻画细腻,含蓄传情,艺术构思十分精巧。

开篇两句从外貌和技艺落笔,先写女子娇美的容貌与轻盈的身姿,再点出琴声中寄寓的深情,由形入神,短短十四字就勾勒出一位灵动动人的女艺人形象。

后两句抓住临别回首的细节,将女子欲说还休、眷恋不舍的情态刻画得淋漓尽致。明明有情意万千,却只借琴声委婉暗示,末句“犹恐丝弦说未明”,把女子羞涩深沉的爱意写得十分传神,全诗语言清丽自然,情韵含蓄悠长,余味不尽。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人武衍创作的一首七言绝句,吟咏一位弹阮的女艺人。

“阮客”即指弹奏阮乐器的歌者,南宋时期市井文化繁荣,文人与文艺歌伎交往唱和颇为常见,诗人邂逅这位弹阮女子,被其美貌与深情打动,因而写下这首含蓄温婉的赠别之作。