出郊即事 其二

朱子恭 · 宋代

经行阡陌日迟迟,桑柘才方吐绿枝。
只为峭寒交节晚,村家却是拂蚕时。

译文

收起
行走在田间阡陌上,春日渐缓悠长,桑树与柘树刚刚吐出嫩绿的新枝。
只因为料峭春寒推迟了节气更替,村里人家才刚到拂下幼蚕开始养蚕的时候。

注释

收起
  • 阡陌田间的小路,古代称南北方向的小路为阡,东西方向的小路为陌。
  • 桑柘桑树与柘树,两种树木的叶片都可用来喂养蚕,是古时乡村常见的树种。
  • 峭寒料峭的春寒,形容早春天气微寒。
  • 交节指节气的更替变换。
  • 拂蚕养蚕的起始工序,蚕种孵化后,将新生的幼蚕(蚕蚁)从蚕纸上轻轻拂下,移到蚕具饲养。

赏析

展开
这首是典型的宋代田园即景小诗,风格质朴平实,全无刻意雕琢的痕迹,全从诗人真实的郊行观察得来,充满生活气息。

开篇两句从诗人行旅视角切入,先点出春日渐长的时令特点,再勾勒桑柘吐绿的初春景象,淡笔点染,清新自然,把郊野春日的舒缓氛围烘托得十分到位。

后两句诗人抓住了田园生活里一个细微的节令特点:春寒推迟了节气,乡村养蚕的时间也因此延后,这种充满生活质感的细节描写,让平淡的景物描写生出鲜活的意趣,体现了宋诗留心日常、于细微处见真醇的特点。

创作背景

展开
朱子恭为宋代诗人,这首诗是其组诗《出郊即事》的第二首。

诗人春日出行游历郊外,目睹田园春景与农事的独特情景,即景感兴写下这首即事小诗。