林洪 · 宋代

雪翻夜钵裁成玉,春化寒酥剪作金。

译文

收起
雪水在夜间的钵中翻涌,烹出的茶沫莹洁如同裁好的美玉,春日制成的茶饼色泽金黄,仿佛剪出来的金片。

注释

收起
  • 夜钵夜间烹茶所用的钵盂,钵本为僧人常用器具,此处借指煮茶的容器。
  • 寒酥原指白雪,此处用来形容春日新茶原料色泽洁白、质地酥松。
  • 裁成玉形容烹煮后翻出的茶沫莹洁温润,如同裁剪而成的美玉。
  • 剪作金形容制成的茶饼色泽金黄、形制规整,如同剪裁而成的金片。

赏析

展开
这两句残句以工整的对仗写茶事,尽显宋代文人雅致的审美情趣。

诗人用玉比喻雪水烹出的茶沫,用金比喻春日制成的茶饼,色彩鲜明,比喻贴切。又用‘裁’‘剪’两个精巧的动词,将制茶烹茶的过程赋予了剪裁造物的生动感,把寻常的茶事写得充满诗意,短小工致,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是宋代诗人林洪留存下来的咏物残句,收录于《全宋诗》。

林洪是宋代福建文人,雅好饮食茶事,尤擅咏物,此句为吟咏春日新茶所作。