茉莉花 其一

江奎 · 宋代

灵种传闻出越裳,何人提挈上蛮航。
他年我若修花史,列作人间第一香。

译文

收起
这种灵秀的花种,传闻出身于古越裳国,是谁带着它登上了蛮地的航船。
将来如果我编撰记录名花的史籍,一定会把茉莉列为人间香气第一的名花。

注释

收起
  • 灵种指茉莉花,古人认为此花气质灵秀出众,故称灵种。
  • 越裳古代南方古国名,疆域大约在今越南北部一带,是古代传说中茉莉花传入中国的源头。
  • 提挈本意为提携,此处指携带、带领。
  • 蛮航蛮是古代对南方边远地区部族的称呼,蛮航即指来自南方边远地区的航船。
  • 花史记载花卉源流、品第的史籍,此处是诗人的虚拟说法。

赏析

展开
这首咏物诗结构简洁明快,章法清晰,先叙身世再抒赞叹,层层递进浑然天成。前两句从茉莉花的远来出身写起,以设问语气勾起读者好奇,为后文的赞叹做足铺垫。

后两句跳出传统咏物诗的含蓄范式,直抒胸臆,公开宣称要将茉莉列为“人间第一香”,毫不掩饰对茉莉的喜爱,情感饱满直白,极具冲击力与感染力。

全诗语言质朴不假雕饰,立意新颖独到,结尾一句更是成为吟咏茉莉的千古名句,被后人广为引用,也在文化层面奠定了茉莉“第一香”的经典地位。

创作背景

展开
茉莉花原产于域外,大约在汉代从南方传入中国,宋代时已经在南方广泛种植,成为深受文人喜爱的观赏花卉。

江奎所作《茉莉花》共两首,这是其中第一首,是宋代咏茉莉诗中的经典作品,诗人借吟咏茉莉抒发对名花的赞赏之情。