古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
夜大雷雨雹
方回
· 宋代
拼音
译文
复制
甲申春仲夜廿六,怪事可无诗史书。
星斗横陈九霄上,风雷鼎沸一更余。
雹声击瓦疑皆碎,电影穿帷恍似虚。
明日麦摧桃李仆,更惊无叶剩园蔬。
译文
收起
甲申年仲春二月二十六日夜晚,这般怪事怎能不记录在诗史之中。
先前星斗还横布在九天之上,一更刚过风雷就突然鼎沸大作。
冰雹敲击屋瓦,让人疑心瓦片全都碎裂,闪电光影穿进帐幔,恍惚间竟似虚无。
第二天只见麦子被摧折桃李倒伏,更让人惊讶园蔬连完整的叶片都没剩下。
注释
收起
春仲
即仲春,春季的第二个月,指农历二月。
廿六
即二十六日,“廿”为二十的合称。
九霄
指九天,形容天空极高远处。
鼎沸
本指水沸腾翻滚,此处形容风雷声响浩大喧闹。
电影
此处指闪电的光影,并非现代语义的电影。
仆
通“扑”,此处指树木倒伏。
赏析
展开
这是一首风格质朴的纪实七言律诗,按照时间顺序结构全篇,脉络清晰,写实功力深厚。
首联直接点题,交代事件发生的时间,点明作诗纪事的缘由,开门见山,质朴利落。颔联先写灾前星斗横陈的晴好夜空,再转写风雷突发的猛烈态势,以静衬动,突出了灾害暴发的突发性,反差感极强。
颈联从诗人的切身感受出发,分别从听觉、视觉两个维度写夜中雹灾:“雹声击瓦疑皆碎”写听觉感受,足见冰雹密度之大、势头之猛;“电影穿帷恍似虚”写闪电穿帐的视觉观感,“恍似虚”三字精准写出暗夜中闪电明灭不定给人带来的恍惚感,真切动人。
尾联转写次日白天的灾后景象,“麦摧桃李仆”写作物花木倒伏,“更惊无叶剩园蔬”进一步突出灾害破坏之彻底,“惊”字点出诗人面对灾情的震撼心态,收束干净,触目惊心。全诗以写实为主,没有刻意的雕饰抒情,却将一场特大冰雹灾害写得如临其境,体现了宋诗重写实、尚真朴的特点。
创作背景
展开
这首诗创作于元世祖至元二十一年(甲申年,公元1284年),此时南宋已经灭亡,诗人方回晚年退居江南,以吟咏记事为业。
这首诗是作者亲身经历春夜特大雷雨冰雹灾害后写下的纪实诗作,完整保留了古代气象灾害的现场记录,兼具文学与史料价值。