丁亥十一月初八日南至二首 其二

方回 · 宋代

涉险骑危一纪强,四惊阳复寓钱塘。
山深黟歙生涯薄,水溢苏湖岁事荒。
暂遣归宁怜小婢,尚迟绝少抚诸郎。
官壶岂似无灰酒,有客携来亦尽觞。

译文

收起
辗转颠沛历经险难已经十二年,四次遇上冬至都客居在钱塘。
故乡徽州深山之中生计本就窘迫,苏湖一带洪水泛滥今年农事又荒芜。
可怜小婢女获准暂时回家省亲,我久离子女,很少能亲手爱抚几个儿郎。
官府酿造的酒哪比得上清醇的无灰家酒,有客人特意带来,我也尽兴饮尽杯中觞。

注释

收起
  • 南至即冬至,古代称冬至为南至,夏至为北至,因冬至日太阳南至而得名。
  • 一纪古代纪年单位,十二年为一纪。
  • 阳复阳气回复,代指冬至,古人认为冬至一阳生,阴气极而阳气始复。
  • 黟歙指今安徽徽州一带,黟县、歙县都是徽州核心属县,这里代指方回的故乡徽州。
  • 苏湖指苏州和湖州,宋代为江南最重要的农业区,民间有“苏湖熟,天下足”的谚语。
  • 归宁本指已婚女子回娘家省亲,这里指婢女回家探望亲人。
  • 无灰酒古代不加石灰澄清的家酿好酒,质地清醇,口感优于官酿公酒。
  • 尽觞饮尽杯中酒,指尽兴饮酒。

赏析

展开
这首诗是方回晚年生活的真实写照,风格质朴沉郁,首联开门见山,直接概括了自己十二年来颠沛流离的人生经历,开篇就笼罩着苍凉厚重的基调。

颔联宕开一笔,既写故乡徽州生计萧条,又写江南核心农业区水涝灾荒,将个人身世的飘零之感,和对民间疾苦的关怀融为一体,拓宽了诗歌的情感意境。

颈联转入身边日常琐事,写家中婢女都能回家探亲,而自己的儿子却久不得聚,寥寥数语就写出了晚年独居的孤寂落寞,语浅情深,格外动人。

尾联收束到日常饮酒,以客人携酒尽兴痛饮作结,看似旷达超脱,实则藏着晚年飘零、家国之变带来的无法排遣的愁绪,含蓄深沉,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗创作于元世祖至元二十四年(公元1287年),此时南宋已经灭亡,诗人方回晚年寓居钱塘(今浙江杭州)。

丁亥是至元二十四年的干支,十一月初八日为冬至,诗人作这组二首诗抒发晚年的身世感慨,本诗是组诗第二首,自叙境遇,兼记当时江南民生状况。