古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
始暖
方回
· 宋代
拼音
译文
复制
垢汗熏蒸虮虱肥,花前未洗雪泥衣。
到家儿女应相讶,四载漂零仅一归。
译文
收起
污垢汗水蒸腾熏蒸,身上虮虱都长得肥壮,花前我还没换下沾满雪泥的旧衣裳。
回到家中儿女看见我定然会惊讶,四年漂泊流离我仅仅回来这一趟。
注释
收起
始暖
指天气刚刚转暖,为初春时节。
虮虱
虮是虱子的卵,虱即虱子,这里指久未换洗衣物滋生的寄生虫,极言漂泊困顿、久未整饬衣冠。
雪泥衣
沾满雪泥的衣衫,代指常年在外漂泊、沾染一路风尘的旅人之衣。
漂零
即飘零,指漂泊流离,困顿零落。
赏析
展开
这首诗以质朴直白的白描手法,写尽长年漂泊的辛酸与归乡的沧桑感,极具生活真实感。
开篇两句不刻意修饰回避自身的落魄,直接写“垢汗熏蒸虮虱肥”,把多年在外漂泊、无暇整饬的困顿状态刻画得入木三分,“花前未洗雪泥衣”以烂漫春景反衬自身风尘仆仆,更显漂泊之久、困顿之深。
后两句跳出对自身状态的描摹,转写归家时的心理预期,以“儿女相讶”侧面烘托四年才一归的久别,平淡的叙述中蕴含着无限的漂泊之苦、身世之叹,语浅情深,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是宋末元初诗人方回所作,写于多年漂泊之后,初春天气转暖之时返乡的途中。
方回身经朝代鼎革,一生辗转流离,常年在外漂泊谋生,这首诗记录的是他在外漂泊整整四年后,赶在春初转暖时回到家中的所见所感,直白抒发了漂泊的困顿与归乡的沧桑感慨。
名句摘录
收起
垢汗熏蒸虮虱肥,花前未洗雪泥衣。
到家儿女应相讶,四载漂零仅一归。