夜坐

方一夔 · 宋代

竹翠浓如滴,絺凉薄似空。
遐观山缺处,露坐月明中。
计较围碁胜,喧呼琢句工。
畏途谁触热,衣袂涨尘红。

译文

收起
竹子的翠色浓郁得仿佛要滴落下来,细葛衣裳的凉意轻薄,好似浸在空蒙清凉里。
远远眺望山峦的缺口之处,我们露天闲坐,沐浴在明月清光之中。
对弈时计较着棋局的胜负,论诗时喧笑着争论诗句雕琢得是否工巧。
艰险的名利途中谁正冒着暑热奔走,衣襟上还沾满了俗世的红尘。

注释

收起
  • 细葛布,指夏季用细葛织成的衣物。
  • 遐观远远眺望。
  • 围碁即围棋,“碁”是“棋”的古异体字。
  • 畏途艰险难行的路途,此处指追逐功名利禄的仕途。
  • 触热冒着暑热,此处指奔走于名利场,冒昧干进求官。
  • 衣袂衣袖,此处泛指衣服。

赏析

展开
这首诗结构清晰,由景入情,层次分明,以对比手法凸显情志,含蓄有味。

首联从山居夏夜环境写起,“浓如滴”将竹丛青绿鲜活的色泽写得呼之欲出,化用苍翠欲滴的意象极具生动感,“薄似空”写出葛衣的清凉透气,开篇就营造出清幽宁静、舒适宜人的山居夏夜氛围。

颔联直接点题“夜坐”,写远眺山缺、闲坐月光之中,画面空灵淡远,将隐居生活的闲适安逸自然而然地流露出来,情景交融。

颈联转入写夜坐的人事活动,友人相聚对弈论诗,“计较”“喧呼”两个细节鲜活生动,写出了文人相聚抛开世俗客套的真率趣味,满是闲散自在的生活气息。

尾联以对比收束,笔锋一转,将眼前清净闲适的山居生活,和世俗中奔波仕途、贪求名利的劳碌对比,含蓄表达了诗人不慕荣利、安于隐居的高洁情志,构思巧妙,余韵悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人方一夔隐居山间时所作。

方一夔生于南宋末年,宋亡后拒绝出仕元朝,长期隐居富山,以著述授徒为业,这首诗记录了他夏日夜晚和友人山居聚坐的日常场景。