秋夜

方一夔 · 宋代

露白初濡木,星虚渐集房。
蛾飞争堕水,鱼退急投梁。
捣练堤防冷,收禾准备荒。
只愁枣红地,万马逐残羌。

译文

收起
露水泛白刚刚浸湿了林木,星空疏淡,星斗渐渐聚集在房宿方位。
飞蛾纷纷争着扑落到水面,游鱼受惊退走急忙躲入鱼梁。
捣洗丝帛要防备天气变冷,收割完稻谷提前准备防备饥荒。
只担忧那枣红成熟的原野,会有万马驰骋追逐残敌,燃起战火。

注释

收起
  • 濡木濡,浸湿,指露水打湿林木。
  • 集房房,指二十八星宿中的房宿,意思是星斗移至房宿方位。
  • 鱼梁古代拦水捕鱼的堤坝设施。
  • 捣练古代将生丝织物捣软加工成衣料的工序,也指秋日捣洗衣物准备过冬。
  • 堤防同“提防”,意为防备、当心。
  • 残羌原指宋代侵扰西北边境的羌族残部,此处借指入侵边境的异族敌人。

赏析

展开
这首诗结构层层递进,由景入情,从小的日常写到家国大忧,意蕴深沉厚重。

开篇四句紧扣“秋夜”题旨,描摹秋夜郊野实景:白露初降湿林,星斗移位,飞蛾扑水,游鱼避入鱼梁,画面清冷宁静又充满生机,精准捕捉到了秋夜的氛围特征。

五、六句转而书写民间秋日生计:百姓捣练防寒,收禾备荒,平实朴素的叙述,道尽了底层百姓生活的谨勉与艰辛,贴近民生真实样貌。

结尾两句陡然转折,升华全诗主旨:诗人看着秋收后的原野,不禁联想到边境战事,担忧战火会席卷这片土地,毁坏百姓的生计。全诗从即景到写民,最终落到家国之忧,尽显乱世中隐居诗人依然心系国事、关怀民生的深沉情怀,语言质朴无华,却情感厚重,余味悠长。

创作背景

展开
方一夔是宋末元初诗人,亲身经历了宋元易代的战乱动荡,入元后隐居不仕,坚守民族气节。

这首诗是诗人秋夜郊野观景,感怀时局民生而作,体现了乱世中士人的忧患意识。