古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
春晚即事二首 其一
方一夔
· 宋代
拼音
译文
复制
纷泊杨花逐晚风,杜鹃声彻故园东。
百千种事孤愁外,四十余年一笑中。
血作公文缘分定,膊成山字坐诗穷。
少时怀抱今寥落,惆怅西窗夕照红。
译文
收起
飞扬散乱的杨花追着晚风飘荡,杜鹃的哀鸣声传遍了故园之东。
无数人间烦心事都落在孤愁之外,四十多年的人生过往都归入一笑之中。
呕心沥血撰写文字都是缘分已定,肩膊磨出山字纹理只因作诗困穷。
少年时候的豪情壮志如今已然寥落,只能惆怅地对着西窗那一抹残阳血红。
注释
收起
纷泊
飞扬散乱的样子,这里用来形容杨花漫天飞舞的状态。
杜鹃
杜鹃鸟鸣声哀苦,古人谓其声似“不如归去”,最易引发思乡、感怀的情绪。
血作公文
化用呕心著文的典故,指呕心沥血撰写诗文著述。
膊成山字
原出苏轼诗句,指长期苦吟坐读,肩膊因姿势固定而变形,磨出山字形的纹理,极言作诗的辛苦。
坐诗穷
坐,表原因,指因为倾心作诗,终身穷困不得志。
寥落
这里指年少豪情消磨殆尽,怀抱已然落空消沉。
赏析
展开
这首诗以即景起笔,将身世之感融于暮春之景,情感沉郁真挚,章法严谨有序。
开篇两句杨花逐风、杜鹃啼血的景物描写,已经烘托出凄清怅惘的氛围,杜鹃的啼鸣也暗合故园之思,自然领起下文对平生的回顾。颔联“百千种事孤愁外,四十余年一笑中”,看似说得旷达,把数十年的坎坷都收束在一笑里,实则藏着说不尽的辛酸悲凉,举重若轻的笔法更见深沉。
颈联承接颔联,直白道出自己一生的命运:呕心著述本是天定缘分,终身苦吟也终究只落得穷困潦倒,将安于命定的坦然与不得志的愤懑融在一起,情感复杂厚重。结尾以景结情,少年豪情散尽,只剩下西窗下对着残阳的一腔惆怅,苍茫凄美的画面把无尽的感慨留给读者,余味悠长,极具艺术感染力。
创作背景
展开
方一夔是宋元之际著名的隐逸诗人,南宋灭亡后,他坚决不仕新朝,隐居富山,以授徒著述终老。
这首诗是诗人晚年暮春时节即景感怀所作,属于组诗《春晚即事二首》的第一首,意在感叹生平遭际,抒发怀抱落空的身世怅惘。