丁氏厚德堂

戴表元 · 宋代

贱士怀永忧,一物常恐枯。
贵者止营私,智或遗妻孥。
肉食从古鄙,黄金使人愚。
我游四十年,钱塘车马区。
但见插桃李,谁曾种桑榆。
白头识丁子,仪冠俨于于。
示我厚德编,嘉名在塘隅。
谈之为踊跃,喜气生眉须。
愿子富仓庾,人人饱餐餔。
愿子多酒浆,日日开樽壶。
行藏自有命,不谒守钱奴。

译文

收起
卑微的士人常怀深长的忧虑,一件事物也常常担心它枯朽。
有权势的富人只知营求私利,智谋有时还会遗忘自己的妻儿。
贪图利禄的人本就被人鄙视,黄金财富反而会使人变得昏愚。
我在外游历已经四十年,走遍钱塘这车马喧嚣的区域。
只见到世人栽种浮华的桃李,有谁肯种植惠及后人的桑榆。
头发白了才结识丁先生你,衣冠举止庄重又端严整肃。
你给我看记载厚德的篇编,美好的堂名就在这水塘边隅。
和你谈论这件事令我振奋,喜悦的气息浮现在你的眉宇胡须。
祝愿你家粮仓丰实充足,人人都能吃饱饭食。
祝愿你家多备好美酒,日日都能开樽宴饮从容自如。
人生的行止穷达自有天命,不必去拜谒那些守财的庸奴。

注释

收起
  • 贱士诗人的自谦称谓,指卑微低微的士人。
  • 妻孥指妻子与儿女。
  • 肉食代指身居高位、享受厚禄,贪图私利的权贵阶层。
  • 于于形容举止庄重肃穆、端整自然的样子。
  • 塘隅指水塘边,代指厚德堂所在的地方。
  • 仓庾储藏粮食的仓库,代指家中的粮食储备。
  • 餐餔指饭食、饮食。
  • 守钱奴指只知聚敛钱财、吝啬贪财,不知布施分享的富人。

赏析

展开
这首诗开篇就运用鲜明的对比手法,将忧怀世事的贱士与营求私利的贵者对举,开门见山批判了自古以来权贵阶层贪图私利、不顾大局的污浊世风,“肉食从古鄙,黄金使人愚”一句直接点题,态度鲜明,抒发了诗人对拜金逐利世风的感慨。

接着诗人叙写自身四十年游历钱塘的见闻,以“但见插桃李,谁曾种桑榆”做比喻,暗讽世人只知追逐眼前的浮华虚名,不肯培植惠及后人的深厚德行,自然而然引出对丁氏的赞美。丁氏举止庄重、秉持厚德的形象,与前文的鄙陋权贵、浮华世人形成强烈的对照。

结尾部分诗人对丁氏发出美好的祝愿,既祝愿丁氏家境丰足,能与众人共享安乐,又点明行藏由命、不必做守财聚敛的庸奴,回扣“厚德”的主题。全诗语言质朴自然,议论平和却态度鲜明,对比手法运用得当,将对世风的批判、对贤人的赞美和对人生价值的感悟融为一体,意蕴深厚,耐人寻味。

创作背景

展开
戴表元是南宋末年著名文学家,宋亡之后坚决不仕元朝,长期隐居游历于东南一带,以文章名世。

这首诗是他游历钱塘(今浙江杭州)期间,结识当地丁氏,丁氏建有名为“厚德堂”的居所,出示相关诗文编集后向诗人求作题咏,诗人因而创作了这首五言古体题赠诗。

名句摘录

收起

贱士怀永忧,一物常恐枯。

贵者止营私,智或遗妻孥。