古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
日入
丘葵
· 宋代
拼音
译文
复制
日入川原暝,风悲草木枯。
时逢迂孔氏,我自哭唐衢。
市有虎求食,村无鸡引雏。
乾坤空纳纳,何处着吾躯。
译文
收起
太阳落山后原野一片昏暗,寒风悲号,草木都已干枯。
时常见到像孔子一样周游的迂阔儒者,我却只像唐衢一般为家国痛哭。
集市上有猛虎出来寻找食物,村子里连孵引幼雏的母鸡都不复存在。
天地纵然广阔无边,哪里能安放我这亡国遗民的身躯呢?
注释
收起
暝
昏暗,指日暮天黑后的景象。
迂孔氏
孔子周游列国时曾被人讥为迂阔,此处代指乱世中周游无所依归的儒者。
哭唐衢
唐衢是唐代诗人,一生怀才不遇,善哭,常对景恸哭,此处诗人以唐衢自比,抒发家国身世之恸。
纳纳
形容天地广阔包容、广大无边的样子。
着吾躯
安放我的身躯,指找到安身立足之处。
赏析
展开
这首诗开篇以景起笔,将亡国后的天地惨淡融入暮日之景中。日落川原昏暗,寒风悲号草木枯槁,不仅是日暮山野的真实写照,更暗喻了宋亡之后整个天下的萧索惨局,奠定了全诗沉郁悲凉的基调。
颔联运用典故,语意深沉。诗人将自己与周游列国的孔子对举,孔子尚且周游求道,而诗人只能像痛哭家国的唐衢一般,为沦丧的江山恸哭,点明了自己作为遗民的痛苦身份,情感真挚深沉。
颈联直接描写乱世惨状,猛虎出没市井觅食,村中连孵养幼雏的家鸡都无存留,极写天下大乱、民生凋敝的末世景象,直白朴素的描写却触目惊心,将乱离之苦写得入木三分。
尾联收束全篇,直接抒发出遗民无处容身的家国之痛。广阔天地看似包容万物,却没有一个南宋遗民的安身之所,将亡国之悲推向极点,质朴的语言里蕴含着撕心裂肺的痛楚,沉郁悲凉,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗为南宋灭亡后,丘葵隐居福建海岛期间所作。
丘葵是南宋末年著名遗民诗人,宋亡后坚拒元朝征召,终身不仕,隐居乡野以终。当时天下易代,乱世动荡,中原民生凋敝,诗人目睹惨状,痛感家国沦丧,触景生情写下这首诗作。
名句摘录
收起
日入川原暝,风悲草木枯。
时逢迂孔氏,我自哭唐衢。