古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
瑞光亭
丘葵
· 宋代
拼音
译文
复制
昔闻石幢寺,今见瑞光亭。
一水东南碧,四榕冬夏青。
往来多俗子,老病抱遗经。
亲冢招提北,回头涕泗零。
译文
收起
从前就听说过石幢寺,今天终于见到了瑞光亭。
一湾江水向东南流去漾着碧色,四棵榕树无论冬夏都常青葱郁。
来来往往这里大多是世俗之人,我年老多病,依然抱着故国遗留的经书不肯放下。
先人的坟墓就在寺院北边,回首望去,禁不住眼泪纵横落下。
注释
收起
石幢寺
宋代泉州著名寺院,位于今福建泉州境内。
遗经
此处指宋朝遗留的儒家经典,暗合诗人遗民身份,暗含不忘故国之意。
招提
梵语音译词,本为佛教术语,后引申为寺院的代称。
涕泗零
眼泪不断滴落。涕指眼泪,泗指鼻涕,零是滴落的意思。
赏析
展开
这首五律结构清晰,由访古入笔,先写景,后抒怀,层层递进。开头两句点题,从昔日闻名写到今日亲见,自然带出纪游脉络,平实浅近却自有悠远韵味。
中间两联写景兼写自身处境,“一水东南碧,四榕冬夏青”写出瑞光亭周围景物的生机恒常,以不变的自然景物,反衬下文人事变迁、家国破碎的悲情,乐景衬哀,笔法含蓄。“往来多俗子,老病抱遗经”一句,将尘俗众人与抱经遗老对举,凸显了诗人守道不阿、不忘故国的风骨,平淡语中藏着坚贞气节。
结尾两句收束全篇,将思亲之情与亡国之痛自然融合,先人冢墓在侧,回首涕泪交零,既悼先人,也悼故国,余悲不尽,含蓄深沉,将遗民的隐痛写得真挚动人,极具感染力。
创作背景
展开
丘葵是南宋末年福建泉州著名遗民学者,宋亡之后隐居不仕,终身不与元朝合作,以著书讲学终老。
瑞光亭位于泉州石幢寺内,这首诗是丘葵晚年游览家乡旧寺时所作,诗人途经故地,见景物依旧而山河改易,又念及先人冢墓近在旁侧,家国身世之悲涌上心头,因此写下这首五律。