古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
信步
丘葵
· 宋代
拼音
译文
复制
榻上残书已倦摊,幅巾藜杖出柴关。
卜居宿鹭眠牛处,觅句残芦败苇间。
心逐闲云横碧落,眼随飞鸟度青山。
忽然信步苔矶上,又得渔翁作伴还。
译文
收起
榻上残留的书卷我已经懒得翻阅,裹着幅巾拄着藜杖走出了柴门。
在夜鹭栖息、耕牛安眠的地方择地而居,在残芦败苇之间寻觅诗句。
我的心神追着闲云驰骋在碧蓝天空,目光随着飞鸟越过了青翠青山。
我不知不觉信步走到青苔覆盖的石矶上,又得同渔翁作伴一同返回。
注释
收起
幅巾藜杖
幅巾是古代闲居士人常用的束发头巾,以绢一幅束发;藜杖指用藜茎制作的拐杖,是隐士闲游的典型装束。
卜居
选择居住的地方。
碧落
古人对蔚蓝天空的称呼。
苔矶
长有青苔的水边石矶,矶指水边突出的岩石。
赏析
展开
这首诗紧紧围绕题目“信步”铺开,脉络清晰自然,完整展现了诗人从倦于读书出门,到闲游遣兴,再到乘兴而归的全过程,通篇透着隐居生活的悠然闲散,韵味淡远。
首联点出信步的缘起,起笔就从日常起居写起,倦对残书于是出游,平淡质朴,毫无雕琢痕迹,一下子就把读者带入了诗人的闲居生活中。
颔联与颈联铺写信步途中的情景,颔联点明居所环境:择居在野水鸥鹭耕牛之处,觅诗在残芦败苇之间,自带荒寒淡远的隐士风致;颈联将心境与景物相融,心神追闲云,目光随飞鸟,既写出了天地的开阔,也写出了诗人物我两忘、不受拘束的闲散心境,对仗精工又浑然天成。
尾联收束全诗,信步而行不期而至苔矶,偶遇渔翁结伴而归,余韵悠然,写出了隐居生活中与渔樵野老相往还的恬淡乐趣,全诗不事雕琢,情感真率自然,把隐士闲居的淡然心境写得真切动人。
创作背景
展开
丘葵是南宋末年著名理学家,南宋灭亡后他隐居海岛,终身不仕元朝,闭门著书,不求闻达,这首诗就是他隐居期间所作,记录了日常闲游信步的经历,反映了他晚年隐居生活的状态。