古藤

丘葵 · 宋代

古藤屈曲似龙蛇,飞上梢头故故遮。
烟密真成一翠幄,风清不入五侯家。
忽看落叶知秋早,偶坐吟诗到日斜。
恐有飞仙林杪过,呼童为我整乌纱。

译文

收起
古老的藤条弯弯曲曲,如同龙蛇一般,攀爬到树梢,屡屡舒展枝叶将天空遮蔽。
烟霭萦绕枝叶浓密,真的结成了一顶翠绿的帐幄,清灵的风骨从来不肯踏入权贵豪门之家。
忽然看见树叶飘落,才惊觉秋天已经早早来临,偶然闲坐吟诗,不知不觉就到了夕阳西斜。
担心会有飞仙从林梢飘过,连忙呼唤童子为我整理好头上的乌纱帽。

注释

收起
  • 故故屡屡,常常,此处指古藤枝叶频频舒展遮蔽。
  • 翠幄翠绿色的帐幕,形容古藤枝叶浓密成团,如同帐幄。
  • 五侯家泛指权贵豪门。汉代曾封外戚五人为侯,后世遂用此典故指代权贵家族。
  • 林杪林梢,指树林的高处。杪,指树木的细梢。
  • 乌纱即乌纱帽,古代文人士大夫常戴的便帽。

赏析

展开
这是一首托物言志的经典咏物诗,全诗形神兼备,寄托遥深,将咏物与抒怀完美融合。

开篇从形态入手,以龙蛇比喻古藤虬曲盘绕的姿态,一个“飞”字赋予苍劲古藤灵动的生命力,写活了古藤攀援向上、遮天蔽日的气势。颔联承上启下,上句实写古藤浓密如翠帐的形态,下句一转点出古藤的品格,“风清不入五侯家”一语双关,既写古藤长在山野不生朱门,也暗合诗人不事权贵、坚守气节的人生追求。

颈联宕开笔墨,转写诗人自身情景:在古藤荫下闲坐吟诗,见落叶而知秋早,不知不觉直到日头西斜,安闲自在的隐逸之趣扑面而来,情景浑然一体。尾联生出浪漫想象,担心飞仙过林梢,整理衣冠准备相迎,既点出古藤所在山野的清幽出尘,也含蓄表达了诗人超然物外、不染尘俗的心境。全诗咏物不粘不脱,物我合一,含蓄深沉,余味悠长。

创作背景

展开
丘葵是南宋末年著名理学家,一生坚守气节,南宋灭亡后隐居海岛,杜门著述,拒绝出仕元朝。

这首《古藤》是丘葵隐居期间创作的咏物诗,借吟咏山野古藤抒发自己的隐逸情怀与不仕新朝的高洁气节,是诗人自身品格的自我写照。