雪中梅

于石 · 宋代

蕊珠宫阙傍冰壶,森列群仙下藐姑。
玉骨轻匀铅粉面,霜纨薄衬素罗襦。
两般谁识花开谢,一色中分香有无。
底事阳春藏不得,凝阴消尽转清癯。

译文

收起
仿佛蕊珠仙宫依傍着冰洁玉壶,成群仙女降临自藐姑神山。
冰清玉骨匀施着浅淡铅粉,白如霜雪的薄绢衬着素色罗襦。
雪中观梅谁能分辨花开谢,银白浑然一色里暗分暗香有无。
为何明媚春色都将它藏不住,阴气消融后更显出姿骨清癯。

注释

收起
  • 蕊珠宫阙道教传说中神仙居住的蕊珠宫,此处用来喻指梅花超凡出尘的出身。
  • 藐姑指藐姑射山,出自《庄子》,传说中神仙居住的地方,此处将雪中梅比作下凡的仙女。
  • 冰壶比喻洁白晶莹的冰雪,也代指高洁的境界。
  • 霜纨洁白细腻的丝绢,此处比喻落在梅上的白雪。
  • 素罗襦素色丝罗制成的短袄,此处比喻梅花洁白的花瓣。
  • 底事何事,为什么。
  • 清癯清瘦,此处形容梅花姿容高洁瘦削,也喻人的清高品格。

赏析

展开
这首咏梅诗不落俗套,不直接刻画梅花形质,而是以拟人化的神仙意象写雪中梅,意境超逸脱俗,品格自现。

开篇起笔便不同凡响,将雪中寒梅置于神仙世界的背景中,把梅比作降临凡世的群仙,一下子就赋予梅花不染尘俗的气质,定下了全诗清冷高洁的基调。

颔联承接首联的仙人比喻,巧妙将雪与梅融合描摹:梅花枝干比作仙子的玉骨,花瓣比作匀施铅粉的容颜,白雪比作仙子衣上衬着的霜纨,人梅合一,鲜活灵动,写出了雪映梅花的娇美姿态。

颈联转入神韵刻画,雪中梅花与雪同色,难分彼此,暗香浮动若有若无,既写出了雪中梅独有的朦胧含蓄之美,又暗含物我相融的理趣,堪称神来之笔。

尾联收束寄意,春回气暖,积雪消融,梅花反而更显清癯姿骨,实则是诗人自身历经家国变故,依然坚守气节、不改清操的自我写照,托物言志含蓄深沉,毫无痕迹,余味无穷。

创作背景

展开
于石生活在南宋末年至元初,南宋灭亡后,他坚守遗民气节,隐居金华山中,终身不肯出仕元朝。

这首七言律诗是他隐居期间创作的咏物言志之作,借歌咏雪中梅花的高洁风姿,寄寓自己不慕荣华、坚守清节的人生追求。

名句摘录

收起

蕊珠宫阙傍冰壶,森列群仙下藐姑。

玉骨轻匀铅粉面,霜纨薄衬素罗襦。