金塔

黄叔美 · 宋代

金溪有金源,昔我未尝造。
因逢吴道士,言此山水好。
金僧来自蜀,所至事幽讨。
地名适相符,结茅遂栖老。
一朝入石塔,千载锢其宝。
白云何漫漫,流水亦浩浩。
相传石井头,鞋迹犹可考。
安知斯塔内,岁久骨应槁。
龛灯长不灭,落叶风自扫。
山僧具茗酌,言话颇知道。
请题壁间诗,兹行殊草草。
所欣得二赵,登览散中抱。
日午饷田家,壶觞共倾倒。
素心惬清赏,恨不避喧早。
偶寻幽侣出,征逐非所好。
归途霜月下,谯鼓更渐报。
明朝人事乖,相望不可到。

译文

收起
金溪境内有一处名为金源的胜地,我从前从来不曾到访这里。
偶然遇见一位姓吴的道士,他对我说此处的山水十分美好。
有一位金姓僧人从蜀地而来,所到之处都要探寻幽胜景致。
这里的地名刚好和他的姓氏相合,便搭建茅舍在此栖居终老。
后来他走进这座石塔,千年来他的遗骨宝物就封存在这里。
天上白云辽阔漫漫,脚下流水奔流浩浩。
民间传说在石井旁边,当年僧人留下的鞋印还能考据。
谁能知道这座石塔里面,年代久远骨骸早已枯槁。
石塔中的佛灯长明不熄灭,地上落叶自有清风来扫。
山中僧人备好了茶酒,言谈之间颇通道家义理。
僧人请我在壁上题诗,这次行程仓促,写得十分潦草。
令人欣喜的是同行有二位赵氏友人,登高览景散去了胸中郁结。
正午时分在田家接受款待,一同举杯开怀畅饮。
我本心就喜爱清雅胜景,遗憾没有早早避开喧嚣尘世。
偶然寻访幽隐伴侣一同出行,世俗应酬追逐名利从来不是我的爱好。
归来的路上霜覆盖着月光,谯楼更鼓一声声渐次报时。
想到明日人事会变迁阻隔,你我只怕再难这样相聚同游。

注释

收起
  • 未尝造不曾到访。造,造访、前往。
  • 幽讨探寻幽胜的景致,寻幽探胜。
  • 结茅建造简易茅舍,代指隐居。
  • 栖老栖居终老。
  • 封闭、封存。
  • 枯干,此处指骨骸枯槁。
  • 谯鼓古代谯楼上的更鼓,谯楼是城门处的瞭望报时楼。
  • 人事乖人事变迁,世事违背原本的聚散意愿。
  • 素心本心、平素的心愿。
  • 征逐指世俗间追逐名利、交际应酬的活动。

赏析

展开
这是一首纪游怀古诗,结构工整清晰,情感自然真挚,从寻访缘起娓娓道来,层层推进。开篇先写听闻金塔古迹的由来,继而写古迹的清幽风貌与历史传说,再转而叙写游览途中与山僧交谈、同友人共饮的乐事,最后在归途抒发人生感慨,脉络十分清晰。

全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言质朴自然,全无雕琢痕迹。“白云何漫漫,流水亦浩浩”一句,寥寥十字就勾勒出金塔周边开阔清寂的意境,烘托出古迹的悠远氛围。结尾“明朝人事乖,相望不可到”一句,由当日同游的畅快,推想日后人事变迁聚散不定,暗含了诗人对当下幽游之乐的珍惜,对隐逸生活的向往,也带出了世事无常的淡淡惆怅,情味隽永,余味悠长。

创作背景

展开
黄叔美为宋代诗人,现存诗作不多,生平详细记载较少。这首诗是诗人游历江南金溪地区的金塔古迹时所作,完整记录了诗人寻访古迹、与友人同游山水的全过程。