点绛唇

· 宋代

蕙怨兰愁,玉台羞对啼妆面。
懒匀香脸。
不放眉峰展。
幽恨谁知,锦字空传远。
何时见。
为郎肠断。
不似郎情浅。

译文

收起
如香草般美好的女子满心哀愁,对着梳妆玉镜台,不好意思露出带泪痕的脸庞。
懒得匀整涂抹自己带香气的面颊。
始终不肯让紧蹙的眉峰舒展开来。
内心深沉的怨恨有谁能知晓,写给心上人的书信白白传递到远方。
不知道什么时候才能和你相见。
我为了你相思到肝肠寸断。
我的深情绝不像你的情意那般轻薄浅淡。

注释

收起
  • 玉台指玉制的镜台,是古代女子梳妆所用的镜台。
  • 眉峰形容女子蹙眉时眉毛如山峰隆起,此处代指女子的眉毛。
  • 锦字即锦书,典出东晋苏蕙织锦为回文诗赠丈夫窦滔的典故,后泛指女子写给情人的书信。

赏析

展开
这首词以“怨”为核心,层层递进刻画闺中思妇的形象,笔法细腻动人。开篇以“蕙怨兰愁”定调,既点出女子气质如香草般美好,也开门见山点出全篇愁怨的基调,接着从外貌神态入手,啼妆羞对、懒匀香脸、眉峰不展,三层细节把女子相思憔悴、愁绪难遣的状态刻画得栩栩如生。

下阕转入内心剖白,“幽恨谁知”写女子孤独无诉的境遇,“锦字空传远”把相思不得回应的怅惘推进一步,结尾“为郎肠断,不似郎情浅”一句,直白剖心,怨怼中带着深挚的眷恋,既写出女子一腔深情错付的委屈,也让全词的情感落到实处,质朴直白却动人心魄。

全词篇幅短小,结构紧凑,用语清丽不雕琢,把闺中女子的相思怨情写得层次分明,余味悠长,是宋代闺怨词中的优秀之作。

创作背景

展开
这首词是两宋之际词人向子諲的早期作品,属于传统闺怨题材。

向子諲一生经历靖康之变,早年多写风情相思类的词作,后期转为抒发家国之感,这首词是其早期相思题材的代表作品,也有论者认为词中怨情暗寓了作者政治失意的寄托。

名句摘录

收起

蕙怨兰愁,玉台羞对啼妆面。