一丛花

秦观 · 宋代

年时今夜见师师。
双颊酒红滋。
疏帘半卷微灯外,露华上、烟袅凉飔。
簪髻乱抛,偎人不起,弹泪唱新词。
佳期谁料久参差。
愁绪暗萦丝。
想应妙舞清歌罢,又还对、秋色嗟咨。
惟有画楼,当时明月,两处照相思。

译文

收起
去年今夜,我与你师师相见。
你的双颊被酒意染红,温润动人。
稀疏的竹帘半卷,灯影微微,露水已经凝结,烟气袅袅,凉风吹拂。
你发钗散乱,依偎着人不肯起身,噙着眼泪演唱我新填的词。
原本约定的美好佳期,谁料长久阻隔不得相合。
忧愁的情绪暗暗像丝线一样萦绕在心头。
料想你如今跳罢妙舞、唱完清歌之后,又会对着秋天的景色叹息不已。
只有那座华丽的楼阁之上,那轮当时照过我们的明月,如今照着两地分隔、互相思念的你我。

注释

收起
  • 年时指去年,往年的此时。
  • 师师北宋汴京著名歌妓,是秦观的旧相识。
  • 露华指凝结在物体表面的露水。
  • 凉飔凉爽的秋风,凉风。
  • 参差这里指错过、阻隔,指佳期延误不得相合。
  • 萦丝形容愁绪像丝线一样缠绵萦绕,无法排遣。
  • 嗟咨感叹,叹息。

赏析

展开
这首怀人词最突出的手法是今昔对比与虚实结合,将旧欢的温馨与今日的相思对照写来,情感婉转深沉。

上片纯为回忆,追记去年今夜与师师相会的场景,从师师酒红双颊的容貌,到欢会之后娇慵偎人的情态,再到疏帘微灯、露凉风软的环境,层层铺叙,把当年两情依依的缠绵画面刻画得细腻真切,呼之欲出。

下片转写今日相思,没有直写自己的思念,反而推开一层,想象对方如今也对着秋色叹息思念自己,将单向的思念拓展为双向的相思,情感更加深厚。结尾‘惟有画楼,当时明月,两处照相思’一句历来为人称道,借不变的明月串联古今、映照两地,将无尽的怅惘与绵远的情思融入清冷的景物之中,含蓄隽永,余味无穷。

创作背景

展开
这首词是秦观为怀念北宋歌妓师师而作,创作于词人离开汴京之后。秦观早年在汴京供职期间,与歌妓师师有过一段美好的欢会情缘,在当年二人相聚的同一个纪念日夜晚,词人触景生情,相思涌起,写下了这首怀人之作。

宋代文人与歌妓交往多为风雅韵事,秦观不少词作都是写给相恋的女子,这首词写旧欢不再的相思,情感真挚动人,是秦观艳情词中的名作。

名句摘录

收起

年时今夜见师师。

双颊酒红滋。