踏莎行·郴州旅舍

秦观 · 宋代

雾失楼台,月迷津渡。
桃源望断无寻处。
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素。
砌成此恨无重数。
郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。

译文

收起
浓雾漫过,楼台隐没不见,月色朦胧,渡口也迷茫不清。
望穿双眼,心中的理想桃源也无处寻觅。
怎能忍受独居孤寂的客馆,又料峭春寒相逼,杜鹃声声哀鸣里,夕阳已经沉沉西落。
友人托驿站寄来梅花相慰,远方也递来了书信。
层层问候反倒堆砌起无穷无尽的愁恨。
郴江水本来就该环绕着郴山流淌,你又为了谁要辗转流向潇湘而去呢?

注释

收起
  • 雾失楼台楼台在漫天浓雾中隐没消失。失,隐没。
  • 月迷津渡渡口在朦胧月色中模糊难辨。津渡,即渡口。
  • 桃源化用陶渊明《桃花源记》的典故,指代作者心中理想的隐居安身之处,也暗喻政治上的理想境地。
  • 可堪哪堪,怎能够忍受。
  • 驿寄梅花典出南朝陆凯《赠范晔》诗,指友人通过驿站寄来礼物与问候。
  • 鱼传尺素古乐府中有“呼童烹鲤鱼,中有尺素书”,此处指远方友人传来书信。尺素代指书信。
  • 幸自本自,本来就是。
  • 潇湘潇水与湘水,流经湖南境内,此处泛指湘江下游流域。

赏析

展开
这首词是秦观婉约词的巅峰之作,最突出的艺术特色是情景交融,比兴寄慨,将身世之感融入凄迷之景,情韵深婉动人。

开篇“雾失楼台,月迷津渡”两句,既是写郴州春夜的实景,更是比兴:茫茫浓雾遮蔽楼台,朦胧月色隐没渡口,恰好暗喻了作者在政治打击下前途渺茫、理想落空的心境,开篇就奠定了凄冷迷茫的基调。“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”,三重悲情叠加:孤馆的寂寞、春寒的料峭、杜鹃啼血的哀鸣加上西沉的残阳,把贬谪之人的孤苦绝望烘托得淋漓尽致。

下阕宕开一笔,不说自己孤苦,反说友人的问候反倒“砌成此恨无重数”,一个“砌”字把无形的愁恨化为有形的砖石,化虚为实,极写愁恨之深重。结尾两句“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”是千古传诵的名句,以无理的设问寄托深沉的感慨:郴江本来应该安守本分环绕郴山,为什么偏偏要流向潇湘呢?这恰是作者自况:我本来只想安稳度日,为什么无端遭受贬谪流落他乡呢?无理而有情,把谪居的愁苦、对身世的无奈写得含蓄深沉,余味无穷,被苏轼评为“少游此词,奇丽,尾句尤佳”。

整首词语言清丽,意境凄婉,把北宋贬谪士人的失意愁苦表达得缠绵悱恻,感人至深,是宋词中写贬谪愁思的经典之作。

创作背景

展开
这首词作于宋哲宗绍圣四年(1097年),当时秦观因属于旧党苏轼一派,在新党执政后接连遭贬,最终被削去官籍,贬谪郴州,担任监酒税的小官,贬居郴州时,他在旅舍墙壁题写了这首词。

接连的政治打击让秦观内心充满了失意、孤苦与绝望,他触景生情,感怀身世,写下了这首凄婉动人的代表作。

名句摘录

收起

雾失楼台,月迷津渡。

桃源望断无寻处。