渔家傲

周邦彦 · 宋代

几日轻阴寒恻恻。
东风急处花成积。
醉踏阳春怀故国。
归未得。
黄鹂久住如相识。
赖有蛾眉能暖客。
长歌屡劝金杯侧。
歌罢月痕来照席。
贪欢适。
帘前重露成涓滴。

译文

收起
连日来淡淡阴云笼罩,天气清寒冷彻逼人。
急风吹过,吹落的花瓣堆积满地。
醉中踏过这暖春景致,不由得深深怀念起故乡。
想要归去却终究不能归去。
久住在这里的黄鹂,好像已经和我相识相熟。
幸好有美丽的女子,能温暖我这客居之人的心。
她放声高歌,频频劝我杯中酒。
歌声停歇的时候,一弯月影已经斜照在筵席。
我暂且贪恋这一时的欢乐适意。
帘前已经凝结了浓重的露水,正点点缓缓滴落。

注释

收起
  • 恻恻形容寒冷凄清的样子。
  • 阳春指天气转暖的春天。
  • 故国此处指故乡,也可指旧都汴京。
  • 蛾眉原指女子秀美的眉毛,这里代指筵席上陪酒的美丽歌女。
  • 月痕指淡淡的弯月月影。

赏析

展开
这首词是典型的周邦彦式羁旅怀乡之作,风格清丽蕴藉,景中含情,委婉动人。

上片开篇即景,“几日轻阴寒恻恻,东风急处花成积”,凄冷的春日落花之景,已经暗衬出诗人内心的落寞愁绪,接着直接点出“醉踏阳春怀故国,归未得”的核心愁思,一句“黄鹂久住如相识”更见委婉:久居客地连黄鹂都成了旧相识,道尽了诗人久不得归的无奈与寂寞,不着痕迹。

下片转写借歌酒消愁,一个“赖”字点出这不过是诗人强自排遣,内心深处的乡思从未消散。结尾“歌罢月痕来照席”“帘前重露成涓滴”以景结情,时间悄悄推移,露水点点凝结滴落,暗含了诗人剪不断的愁思,余味悠长,含蓄不尽。整首词结构精工,情景交融,充分体现了周邦彦词婉约清丽的特色。

创作背景

展开
周邦彦一生辗转多地担任地方官职,长期羁旅异乡,这首词便是他春日客居他乡时,感怀伤逝写下的羁旅作品。

北宋中后期,党争不断,周邦彦长期被贬谪外放,不得回到京城,也久难归乡,在一个春日轻阴的日子里,他触景生情,写下了这首含蓄蕴藉的怀乡词。