古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
一落索
周邦彦
· 宋代
拼音
译文
复制
杜宇思归声苦。
和春催去。
倚阑一霎酒旗风,任扑面、桃花雨。
目断陇云江树。
难逢尺素。
落霞隐隐日平西,料想是、分携处。
译文
收起
杜鹃声声啼着思归,哀音凄苦。
要催促着春天一同匆匆离去。
靠着栏干,片刻间酒旗迎风飘动,任凭那桃花雨扑上面来。
望断天涯,只看见陇头云、江边树。
再难得到故人的音信。
落霞隐隐,夕阳已经沉到西天,我猜想这里,就是当初我们分离的地方。
注释
收起
杜宇
即杜鹃鸟,相传为古蜀国君主杜宇死后魂魄所化,啼声哀苦,常用来寄托思归、伤离之情。
一霎
片刻,一会儿。
阑
同“栏”,栏杆。
尺素
代指书信。古人书写多用一尺长的白绢,故称尺素。
分携
分离,离别。
赏析
展开
这是一首含蓄蕴藉的羁旅怀人伤别之作,全词融情入景,层层递进,将漂泊的孤寂与思念的怅惘完全融入景物描摹之中。
开篇从杜宇啼声起笔,“思归声苦”一语双关,既写杜鹃啼鸣的特征,也暗合词人自身羁旅漂泊、怀人思归的愁苦心境,“和春催去”将伤春与伤离融为一体,奠定了全词凄清怅惘的基调。紧接着写倚栏望远的场景,酒旗迎风、桃花如雨,清丽的景物中透着扑面的愁思,一个“任”字,写出了词人无心遣愁、任凭愁绪包裹的落寞情态。
下片转写怀人之思,望断陇云江树却难获音信,将思念不得的怅惘层层推进。结尾以落霞西阳的苍茫之景收束,点出此处便是旧日分携之地,以景结情,将无尽的思念与物是人非的感慨都融入苍茫暮色之中,余味悠长,尽显周邦彦词章法绵密、含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
展开
周邦彦一生仕途多舛,长期辗转漂泊于地方为官,这首词是他羁旅途中触景怀人,伤离念远之作。
宋代词人尤擅写羁旅行役之情,周邦彦更是此中圣手,这首小令便是他这类题材的代表性作品,抒发了对旧日分别之人的深切思念。