苏幕遮

周邦彦 · 宋代

燎沈香,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
故乡遥,何日去。
家住吴门,久作长安旅。
五月渔郎相忆否。
小楫轻舟,梦入芙蓉浦。

译文

收起
点燃沉香,驱散闷热潮湿的暑气。
拂晓时分,鸟雀雀跃着呼唤天晴,偷探到檐下叽叽喳喳。
初升朝阳晒干了荷叶上残留的夜雨,水面清润圆正,片片荷枝随风轻轻挺立。
故乡遥遥万里,我什么时候才能归去?
我的故乡本在吴地,我却长久客居京城宦游。
五月故乡的渔郎,你是否还会把我想起?
我划着短桨驾着轻舟,在梦中驶入了荷花盛开的水浦。

注释

收起
  • 沈香即沉香,一种名贵的熏香料,沈是沉的古写。
  • 侵晓拂晓,天刚蒙蒙亮的时候。
  • 宿雨昨夜落下后残留的雨水。
  • 吴门古吴地的代称,此处指作者故乡钱塘,今浙江杭州,古属吴地。
  • 长安旅长安是汉唐旧都,此处代指北宋都城汴京,指作者久客居京城为官。
  • 芙蓉浦开满荷花的水湾,芙蓉即荷花,浦指临水的地方。

赏析

展开
这首词将咏物与抒怀完美融合,语言清新自然,脱离了传统婉约词的绮靡习气,历来为人称道。

上片写荷塘晨景,“叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举”三句是千古咏荷名句,作者纯用白描手法,没有过多的粉饰渲染,就精准捕捉到了雨后荷花在朝阳下临风挺立的风神姿态,近代学者王国维称赞这三句“真能得荷之神理者”。

下片由景入情,转写乡思,作者由眼前荷塘联想到故乡的水乡,过渡自然无痕。结尾以梦境收束,将浓烈的思乡之情化入飘渺朦胧的归梦,含蓄淡远,余韵悠长,把怀乡之情写得真挚动人又不失蕴藉,是怀乡词中的上品。

创作背景

展开
这首词是周邦彦客居北宋都城汴京(今河南开封)时所作。周邦彦本是钱塘(今浙江杭州)人,年轻时候赴京师求学宦游,久居他乡,夏日见荷塘生情,因作此词抒发乡思。

《苏幕遮》是西域传入的词牌,本词是周邦彦婉约词中风格最为清疏淡远的代表作之一。