花犯

周邦彦 · 宋代

粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。
露痕轻缀。
疑净洗铅华,无限佳丽。
去年胜赏曾孤倚。
冰盘同宴喜。
更可惜,雪中高树,香篝熏素被。
今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
吟望久,青苔上、旋看飞坠。
相将见、脆丸荐酒,人正在、空江烟浪里。
但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。

译文

收起
低矮粉墙抬头可见,清艳梅花照入眼眸,风韵还是和旧日一般清奇。
清露的痕迹轻轻缀在花瓣边际。
真仿佛美人洗净了脸上脂粉,透出无穷动人清丽。
去年我曾独自倚栏尽情赏玩这梅意。
也曾就着冰盘里的梅果宴饮同欢,共享欣喜。
最动人的那景致,是雪中高耸的梅枝,雪覆枝头,香气如同熏笼熏暖了素白的被衣。
今年对着梅花行色太匆匆,相逢仿佛都带着愁绪,梅花也依依可怜,满含愁悴。
我久久沉吟凝望,转眼就见花瓣飘坠,落在青苔里。
再过不久就能尝到青梅佐酒,那时我恐怕正漂泊在空阔江天的烟浪里。
只能在梦中遥想,那一枝潇洒梅影,在黄昏斜阳里斜斜映照着春水。

注释

收起
  • 花犯词牌名,为周邦彦所创制,双调一百二字,仄韵体。
  • 铅华古代女子化妆所用的脂粉,此处指尘俗的妆饰,这里形容梅花素雅,不施粉黛。
  • 胜赏畅快快意的游赏。
  • 冰盘洁净莹润的瓷盘,多用来盛放果品。
  • 香篝古时熏香用的竹制熏笼。
  • 素被白色被褥,此处比喻覆盖在梅树枝头的积雪。
  • 相将行将,即将,快要。
  • 脆丸指青梅,青梅形状圆而口感脆爽,故有此称。

赏析

展开
这首词最突出的艺术特色是时空交错的精巧结构,词人将过去、现在、未来三层时空融汇交织,运笔曲折往复,收放自如。开篇从眼前梅花写起,继而回溯去年赏梅的旧事,再落到今年今日对花的愁绪,最后推想未来漂泊中只能梦中想梅的情景,层层递进,曲折尽变却浑然一体,毫无雕琢痕迹。

其次,词人咏梅不即不离,将个人身世漂泊之感、物是人非的怅惘完全融入梅的意象之中,咏梅即是写人,托物言情不着痕迹。词中写梅的风神,“净洗铅华,无限佳丽”“一枝潇洒,黄昏斜照水”,既写出了梅花清疏淡雅的品格,也暗合了词人潇洒出尘的襟怀与漂泊零落的身世之感,余韵悠长。

整首词语言清丽典雅,含蓄蕴藉,将咏物、感怀、寄思融为一体,被公认为宋代咏物词中的经典之作,历代评论家都对其结构与意境赞誉极高。

创作背景

展开
这首《花犯》是周邦彦的咏梅代表作,创作于宋哲宗绍圣四年(1097年)。

当时周邦彦结束了多年的外放贬谪生涯,自庐州返回北宋都城汴京,重经旧日寓所,见梅花依旧绽放,而人事已经变迁,感怀自身身世漂泊与聚散离合,写下了这首咏物名篇。