三部乐

周邦彦 · 宋代

浮玉飞琼,向邃馆静轩,倍增清绝。
夜窗垂练,何用交光明月。
近闻道、官阁多梅,趁暗香未远,冻蕊初发。
倩谁摘取,寄赠情人桃叶。
回文近传锦字,道为君瘦损,是人都说。
争知道、染红染著,胶梳粘发。
转思量、镇长堕睫。
都只为、情深意切。
欲报消息,无一句、堪愈愁结。

译文

收起
莹润似玉轻盈如琼的梅花,开在深幽馆舍静谧轩窗前,更让这里显得清冷绝尘。
夜色里窗外梅枝垂落如白练,哪里还用天上那轮明月来增添光亮。
近来听说官署阁苑里栽了许多梅树,趁着幽幽暗香还未飘散,带霜的花蕊刚刚绽放。
烦请谁能为我摘下一枝,寄给我那像桃叶一样心爱的情人。
你近来寄来了回文锦字的书信,说你因为思念我日渐消瘦,这件事人人都已经知晓。
哪里不知道,你为折梅染红了衣衫,发梳也沾了梅边霜屑。
我反复思量,这些日子以来一直为你落泪难眠。
这全都是因为,我们两人之间的情意太深太切。
我想要给你回复消息,却找不到一句话,能消解我心中郁结的愁绪。

注释

收起
  • 浮玉飞琼原指仙女,这里用来比喻梅花洁白莹润、超凡脱俗的姿态。
  • 邃馆静轩深邃幽静的馆舍轩榭,指梅花生长的清幽环境。
  • 冻蕊寒冬里带霜初放的梅花花蕊。
  • 桃叶晋代王献之的爱妾名为桃叶,此处代指诗人倾心爱慕的情人。
  • 回文锦字指可以循环回读的回文诗,织在锦缎上,后世用来代指情人寄来的诉说相思的书信。
  • 镇长堕睫镇长,犹言长久、经常;堕睫,眼泪落下,指长久为思念落泪。
  • 愁结郁结在心中的愁闷。

赏析

展开
这首词将咏物与言情完美融合,章法谨严,情感缠绵,充分体现了周邦彦词的艺术特色。

开篇落笔写梅,以「浮玉飞琼」的比喻点出梅花冰清玉洁的姿质,再以「邃馆静轩」的清幽环境烘托,收束以「倍增清绝」,起笔便塑造出超凡脱俗的梅花意境,为后文的相思主题铺垫了清冷幽美的基调。

词中自然运用折梅寄远的古典典故,将咏梅转向相思,由己及人,先写自己想要折梅寄给情人,再宕开一笔写情人寄来锦字,诉说为伊消得人憔悴,最后回转到自身的相思:「转思量、镇长堕睫。都只为、情深意切」,写尽双向相思的真挚动人,曲折回环,毫不直白。

结尾「欲报消息,无一句、堪愈愁结」收束全词,将满怀相思愁苦化作无言的怅惘,语尽而意不尽,余味悠长,把缠绵悱恻的相思之情写到了极处。

创作背景

展开
这是周邦彦创作的一首咏梅寄情的婉约词,属于周邦彦宦游羁旅时期的作品。

古典文学中向来有「折梅寄远」的相思传统,周邦彦将这一传统意象与自己的羁旅相思结合,借咏官署梅花,抒发对远方情人的思念之情,是宋代婉约词中咏物言情结合的代表性作品。

名句摘录

收起

浮玉飞琼,向邃馆静轩,倍增清绝。

夜窗垂练,何用交光明月。