意难忘

周邦彦 · 宋代

衣染莺黄。
爱停歌驻拍,劝酒持觞。
低鬟蝉影动,私语口脂香。
檐露滴,竹风凉。
拚剧饮淋浪。
夜渐深,笼灯就月,子细端相。
知音见说无双。
解移宫换羽,未怕周郎。
长颦知有恨,贪耍不成妆。
些个事,恼人肠。
试说与何妨。
又恐伊、寻消问息,瘦减容光。

译文

收起
你的衣裙染上了莺鸟羽毛般的浅黄。
你停下歌声按住拍板,殷勤起身劝我举杯酣畅。
低垂的发髻如蝉影轻轻晃动,低声私语时散出口脂的清香。
屋檐下露水滴落,竹丛间吹来阵阵清凉。
我甘愿豁出一醉,只管纵情痛饮任凭酒液淋浪。
夜色渐渐转深,提着灯笼凑近明月,将你细细端详。
听说你是世间无双的知音歌女。
精通音律随意变换曲调,丝毫不怕我这个懂音律的人挑剔。
见你常常皱眉就知道你心有愁怨,总贪恋嬉闹不肯好好梳妆。
这些许心事,总搅得人烦恼断肠。
不妨试着讲出来,说给我听听又有何妨。
却又怕你为了打听我的音讯,苦苦思念消减了娇美容光。

注释

收起
  • 莺黄指黄莺羽毛的浅黄色,这里用来形容衣裙的颜色。
  • 持觞觞是古代盛酒的酒杯,持觞即举杯。
  • 低鬟蝉影鬟是发髻,蝉影指女子鬓发轻薄如蝉翼,是古代对女子发式的美称。
  • 音pàn,意思是甘愿、豁出去。
  • 淋浪形容纵情饮酒时酒液流溢的样子,也指酣畅痛饮的状态。
  • 子细端相子细同“仔细”,端相即端详、仔细打量。
  • 移宫换羽指转换宫调,变换曲调,用来形容歌女精通音律,善于调弄乐曲。
  • 未怕周郎周瑜精通音律,当时有“曲有误,周郎顾”的典故,这里周邦彦自比周郎,既切姓氏,又切身份。

赏析

展开
这首词层次分明,刻画细腻,将相逢爱慕的深情写得婉转动人,是周邦彦艳情词的代表作。

上片从筵席相逢落笔,由外到内刻画女子的情态:先写衣裙姿色,再写停歌劝酒的动作,又抓住低鬟私语的细节,以“口脂香”写出朦胧的亲近感,再以“檐露滴,竹风凉”的清冷环境烘托幽会氛围,最后“笼灯就月,子细端相”一句,把男子满心倾慕、不舍离去的情态刻画得入木三分。

下片转入写心,先赞女子的才艺,用周郎的典故自然贴切,毫无堆砌之感,接着体察女子的愁闷心事,层层推进,最后一句“又恐伊、寻消问息,瘦减容光”笔锋一转,将自己的爱慕延伸到为对方担忧,把一往情深写得含蓄又深切,余味悠长。全词音律和谐,结构绵密,充分体现了周邦彦词婉丽精工的特点。

创作背景

展开
这首词是北宋词人周邦彦创作的赠言情词,作于周邦彦居官汴京期间。

周邦彦本人精通音律,年轻时多与教坊歌伎舞女交往,对底层歌女的才情与隐秘心事有着细致入微的体察。这首词便是他为一位自己倾慕的、善歌能吟的歌女所作,记录了二人宴饮相逢、互生倾慕的过程。