南浦

周邦彦 · 宋代

浅带一帆风,向晚来、扁舟稳下南浦。
迢递阻潇湘,衡皋迥,斜舣蕙兰汀渚。
危樯影里,断云点点遥天暮。
菡萏香里,偷送清香,时时微度。
吾家旧有簪缨,甚顿作天涯,经岁羁旅。
羌管怎知情,烟波上,黄昏万斛愁绪。
无言对月,皓彩千里人何处。
恨无凤翼身,只待而今,飞将归去。

译文

收起
微风鼓着一帆船帆,傍晚时分一叶扁舟稳稳驶向南方水滨。
路途遥远阻断了前往潇湘的行程,衡皋渺远,我把小船斜靠在长满蕙兰的水洲边。
高耸的船桅阴影里,几片断云点缀,遥远的天际已经暮色沉沉。
荷花香气弥漫的花从中,暗暗送来清冽香气,一阵阵微微飘到身旁。
我家原本世代都是官宦门第,为何如今竟飘泊天涯,经年累月客居他乡。
呜呜的羌管哪里懂得人的愁情,烟波浩渺之上,黄昏里涌起了千愁万绪。
我默默无语对着明月,皎洁月光铺满千里,我思念的人如今在哪里呢?
只恨自己没有凤凰那样的双翼,只能在此刻盼望着,能乘风飞回到故乡。

注释

收起
  • 南浦词牌名,此处也指南方的水滨,本是古代送别之地的代称。
  • 向晚临近傍晚,傍晚时分。
  • 迢递形容路途遥远遥远。
  • 衡皋长满香草的水边高地,这里代指远方的目的地与家乡。
  • 斜舣斜靠岸边停船,舣指停船靠岸。
  • 汀渚水中的小块陆地,即水洲。
  • 危樯高耸的船桅杆,危指高。
  • 菡萏荷花的别称,这里泛指荷花。
  • 簪缨古代官宦贵族的冠饰,代指世代官宦门第。
  • 羁旅长期漂泊客居异乡。
  • 万斛极言愁绪数量之多,斛是古代容量单位,十斗为一斛。
  • 皓彩指月亮皎洁的光辉。

赏析

展开
这首词是周邦彦羁旅词的代表作,风格清丽沉郁,以景衬情,章法缜密,尽显清真词的典型特点。

开篇从行舟到泊舟逐步铺叙,先勾勒出一幅日暮江行停舟图:危樯断云,菡萏清香,清幽静谧的景色中已经暗衬漂泊的孤寂,以乐景衬哀情,反差含蓄有致。

下片转入直抒胸臆,从身世感慨说到羁旅闲愁,最后生发“恨无凤翼”、渴盼归乡的喟叹,情感层层递进,真挚深沉,将思乡怀人的情绪推向高潮。全词语言清丽雅致,结构严谨浑成,把羁旅漂泊的孤苦和思归的急切表达得含蓄动人,体现了周邦彦词“富艳精工,章法缜密”的艺术特色。

创作背景

展开
这首词是周邦彦宦游羁旅江南时所作。周邦彦一生因新旧党争牵连,多次被外放为官,长期辗转漂泊于江南各地,饱尝羁旅漂泊之苦,这首词便是他行舟途中,抒发思乡怀归之情的作品。

“南浦”本为古代水边送别之地的代称,后逐渐演变为词牌名,周邦彦这首是宋代较早以《南浦》填词的成熟作品。