大有

周邦彦 · 宋代

仙骨清羸,沈腰憔悴,见傍人、惊怪消瘦。
柳无言,双眉尽日齐斗。
都缘薄幸赋情浅,许多时、不成欢偶。
幸自也,总由他,何须负这心口。
令人恨,行坐儿断了更思量,没心求守。
前日相逢,又早见伊仍旧。
却更被温存后。
都忘了、当时僝僽。
便搊撮、九百身心,依前待有。

译文

收起
你仙姿清瘦,腰身像沈约一般憔悴枯槁,身旁的人都惊诧你怎么会如此消瘦。
双眉终日紧蹙,柳丝也默默相对无言。
都因为那薄情郎情意浅薄,这么久都没能相伴欢乐。
本来这些事全由着他,我又何苦违背真心,暗自煎熬。
实在可恨,无论行走闲坐,断了念想却又忍不住思量,根本没办法狠心放下这段感情。
前些日子和他相逢,没想到他还是和从前一样温柔。
等到又被他温存体贴之后。
我早就忘了当时受的那些委屈愁苦。
便收拾起整副身心,依旧像从前一样对他满怀情意。

注释

收起
  • 清羸指清瘦、瘦弱,形容人姿质清癯。
  • 沈腰出自《梁书·沈约传》,沈约曾说自己老病,腰围日渐减损,后用来指代人因愁苦相思日渐消瘦。
  • 薄幸本指薄情寡义,这里用来指代薄情的恋人。
  • 僝僽读作chán zhòu,指烦恼、愁苦,形容因相思不得受的折磨。
  • 搊撮读作cōu cuō,意思是收拾、安排,此处指将身心整理好,重新投入感情。

赏析

展开
这首词最突出的特色是对女子心理的层层刻画,真实细腻,极具生活化气息。

开篇先从外貌烘托,写女子因相思消瘦到旁人都感到惊诧,侧面烘托出思念的刻骨。接着层层推进写心理变化:先写女子被恋人冷落,心生怨恨,明明下决心要斩断情思,可真的等到恋人回头温存,立刻就软化下来,把之前的愁苦全部抛在脑后,依旧倾心相待,把恋爱中女子痴情又无奈的心理写得入木三分。

全词融入了不少口语化表达,直白自然,没有婉约词常见的含蓄掩饰,反而把女子的情态写得活灵活现,完美体现了周邦彦词“模写物态,曲尽其妙”的艺术特点。

创作背景

展开
这首词是周邦彦所作的代言体恋情词,收录于《清真集》,是周邦彦为描摹儿女情态创作的婉约词作。

周邦彦长期游历市井,熟悉普通女子的生活与情思,这首词以女子的第一人称口吻行文,将其在爱情中爱恨交织的状态刻画得十分生动,是宋代市井恋情词中的代表性作品。