蓦山溪

谢逸 · 宋代

霜清木落,深院帘栊静。
池面卷烟波,莹香水、一奁明镜。
修筠拂槛,疏翠挽婵娟,山雾敛,水云收,野阔江天迥。
红消醉玉,酒面风前醒。
罗幕护轻寒,锦屏空、金炉烬冷。
星横参昴,梅径月黄昏,清梦觉,浅眉颦,窗外横斜影。

译文

收起
霜露清冷草木凋落,深深庭院帘门窗一片静谧。
池塘水面笼着轻烟细波,莹润清香的池水,就像一匣澄澈的明镜。
修长青竹拂过栏槛,疏落竹影挽住了明月清辉,山间雾气收敛,水畔云烟散去,原野辽阔江天辽远。
酒后泛红的面庞醉意渐消,人在微风前从醉中清醒。
丝罗帷幕挡住轻微寒意,锦屏空荡无人,金炉里的香早已燃成灰烬。
参昴二星横斜在天际,梅间小路月色昏黄,我从清梦中醒来,微微皱起双眉,只见窗外映着梅花横斜的影子。

注释

收起
  • 帘栊原指窗帘与窗棂,此处泛指庭院的门窗帘子。
  • 古代女子盛放梳妆用品的匣子,此处用来比喻澄澈平整的水面。
  • 修筠修长的竹子。筠本指竹子的青皮,此处代指竹子。
  • 婵娟古代常用来指代明月,此处指天上的月亮。
  • 形容空间辽阔辽远。
  • 醉玉此处指人饮酒后泛着红晕的如玉面庞。
  • 参昴参、昴都是二十八星宿中的星宿名,此处代指深夜。
  • 皱眉,形容人含愁的情态。

赏析

展开
这首词结构层次清晰,由外到内,由昼到夜,层层递进,将幽居的清寂之感写得细腻动人。

上阕写白日将暮的户外景色,开篇“霜清木落”四字就点出秋冬清冷的季节基调,“深院帘栊静”奠定全词清幽静谧的氛围。继而把池面烟波比作一奁明镜,修竹拂槛、挽住明月,最后收束到雾散云收后野阔江天的开阔景致,由近及远,画面清冷又澄澈开阔。

下阕转入室内夜景,从人的状态写起,酒醒、寒轻、屏空、炉冷,处处细节都透出幽居独处的清寂。结尾收束到梦醒见窗外梅花横斜,化用林逋“疏影横斜水清浅”的咏梅名句,将无形的孤寂情思融入有形的景物之中,余韵悠长,回味无穷。

全词语言清隽淡远,情景交融,没有刻意雕琢的痕迹,把隐逸文人的清幽孤寂心境刻画得入木三分,是宋代隐逸词中的优秀作品。

创作背景

展开
谢逸是北宋后期江西词派的代表人物,他屡试不第,终生未仕,隐居于江西临川乡间,以吟咏诗词自娱。

这首词是作者秋冬时节幽居庭院,即景抒怀创作的隐逸词作,融情入景,浑然天成,是谢逸词风清逸淡远特点的典型代表。