古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
浪淘沙
谢逸
· 宋代
拼音
译文
复制
料峭小桃风。
凝淡春容。
宝灯山列半天中。
丽服靓妆携手处,笑语匆匆。
酒滴小槽红。
一饮千锺。
铜荷擎烛绛纱笼。
归去笙歌暄院落,月照帘栊。
译文
收起
带着料峭寒意的早春桃花风轻轻吹拂。
春日的景致清浅柔和,淡静从容。
华美的灯山高高耸立,半隐半现在天空中。
人们穿着华服、梳着靓妆携手同游,一路上笑语盈盈,步履匆匆。
新酿的红酒顺着酒槽缓缓滴出。
大家开怀痛饮,一饮就是千钟。
铜制荷叶形烛台托着蜡烛,外面罩着深红的纱笼。
游罢归去,院落里笙歌喧闹,月光静静洒在帘栊之上。
注释
收起
料峭
形容早春微风带着微微的寒意。
小桃风
桃花初开的早春时节的风。
丽服靓妆
华丽的服饰,美丽雅致的妆容。
小槽
酿酒器具中漉酒的酒槽,此处代指新酿的美酒。
千锺
即千钟,古代容量单位,形容畅饮极多,尽显宴游尽兴之情。
铜荷
铜制的荷叶形状烛台,是古代常用的烛台样式。
绛纱笼
深红色的纱制灯罩,用来罩住烛光防风,保持烛火稳定。
帘栊
窗帘与窗棂,此处泛指居室的门窗帘子。
赏析
展开
这首词以游赏的时间顺序为线索,层层铺叙元宵佳节的活动流程,章法清晰,画面感极强,读来仿佛身临其境。
开头先勾勒早春的气候风物,为整场赏灯活动铺垫了清爽怡人的氛围,接着描绘灯山接天的盛景,再刻画游人携手赏灯的热闹情态,下片转入宴饮畅饮的尽兴,最后收束到归去后院落笙歌、月照帘栊的场景,余韵悠长。
词人运用点面结合的手法,既有对宏大灯景的整体勾勒“宝灯山列半天中”,也有对游人细节的生动刻画“丽服靓妆携手处,笑语匆匆”,点面相映,把节日的热闹氛围烘托得十分鲜活。全词语言清丽自然,不事雕琢,结尾以静景收束,动静结合,既展现了宋代元宵佳节的民俗风貌,也透出词人闲居游赏的从容意趣。
创作背景
展开
谢逸是北宋后期著名词人,属于江西诗派,他屡试不第,终身不仕,以布衣身份闲居乡里,以诗文自娱。
这首词是词人闲居故乡临川时所作,专门描写宋代元宵佳节民间赏灯宴游的民俗场景,记录了当时节日的热闹风貌,是宋代民俗词中的代表性作品。