千秋岁

谢逸 · 宋代

楝花飘砌。
蔌蔌清香细。
梅雨过,苹风起。
情随湘水远,梦绕吴峰翠。
琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。
密意无人寄。
幽恨凭谁洗。
修竹畔,疏帘里。
歌馀尘拂扇,舞罢风掀袂。
人散后,一钩淡月天如水。

译文

收起
楝花飘落在台阶之上。
簌簌飘落带出细碎清淡的幽香。
梅雨季节已经过去,清风从白苹洲边吹来。
我的情意随着湘水流向远方,梦魂牵绕着苍翠的吴地山峰。
抚琴读书都已觉倦乏,鹧鸪啼声把我从南窗的困眠中唤醒。
深沉的心事没有地方可以寄托。
郁结的幽愁幽恨又能靠谁来洗刷疏解。
回想当年在修长竹林边,疏透竹帘里。
歌声散去后轻拂衣上尘埃,舞罢起身微风吹掀我的衣袖。
人群散尽之后,一弯浅淡的新月悬在澄澈如水的天幕上。

注释

收起
  • 楝花楝树所开的花,春末夏初开放,正值梅雨时节。
  • 蔌蔌此处既形容花朵纷纷飘落的样子,也形容花香清淡细密。
  • 苹风掠过白苹洲的清风,后多用来指轻柔的晚风。
  • 湘水吴峰湘水即湘江,吴峰指吴地的山峰,这里代指思念之人所在的远方地域。
  • 衣袖。

赏析

展开
这首词以清淡之笔写怀人情思与聚散感慨,层次清晰,余味无穷。开篇先从初夏景物落笔,楝花飘砌、清香细碎、雨过风来,点明时节的同时,营造出清寂幽淡的氛围,自然引出对远方故人的思念,“情随湘水远,梦绕吴峰翠”将虚渺的相思写得具体可感。

下片转忆从前的欢会场景,修竹畔、疏帘里的歌舞欢娱,笔调轻淡,不事渲染,随后转到眼前的冷清,结尾“人散后,一钩淡月天如水”是全词点睛之笔,也是千古传诵的名句。词人没有直接抒发聚散无常的怅惘,也没有直写无人会意的幽恨,而是将所有情绪都融入澄澈清淡的月夜之景中,语淡情深,静穆悠远,做到了以景结情、余味不尽。

全词语言素雅洁净,不事雕琢,将个人相思与聚散感慨融入清灵的意境中,格调高远,耐人反复咀嚼。

创作背景

展开
这是北宋词人谢逸的经典怀人词作。谢逸博学多才,却屡试不第,终身隐居不仕,以诗文自娱。

此词写于初夏时节,词人触景生情,怀念远方的故人,因而写下这篇作品。