江神子・江城子

谢逸 · 宋代

杏花村馆酒旗风。
水溶溶。
漾残红。
野渡舟横,杨柳绿阴浓。
望断江南山色远。
人不见,草连空。
夕阳楼外晚烟笼。
粉香融。
淡眉峰。
记得年时,相见画屏中。
只有关山今夜月,千里外,素光同。

译文

收起
杏花村馆的门外,酒旗在春风里轻轻飘动。
舒缓的春水悠悠流淌。
水波荡漾着片片落花残红。
郊野渡口空无人迹,小舟独自横斜,杨柳的绿荫浓郁深重。
极目眺望江南,远山隐隐山色悠远。
思念的人望不见踪影,只有青草萋萋连接着长空。
夕阳西下,楼外被傍晚的烟霭朦胧笼罩。
你肌肤的粉香融融醉人。
淡淡的双眉如画,像清浅的峰峦。
还记得去年这个时候,我们相逢在画屏之中。
此刻只有关山上空的这轮明月,千里之外的你,也和我同沐这皎洁的月光。

注释

收起
  • 水溶溶形容水流舒缓清澈、波光荡漾的样子。
  • 漾残红漾,指水波漂动;残红指凋谢飘落的桃花花瓣。
  • 野渡郊野偏僻无人的渡口。
  • 望断极目眺望,一直望到视线尽头。
  • 年时往年,当年,指旧日相聚的时候。
  • 素光指洁白皎洁的月光。

赏析

展开
这首词是婉约派怀人词的经典之作,结构上情景分写又浑然交融,上片写眼前之景,下片忆旧人抒怀,层次清晰又情感深挚。

上片开篇即点出旅居地点,用“杏花村馆酒旗风”勾勒出春日郊野驿馆的疏淡风貌,随后铺写流水落花、野渡横舟、浓荫杨柳,化用韦应物“野渡无人舟自横”的意境,营造出清冷空寂的氛围,“人不见,草连空”自然将景语转为情语,引出怀人的怅惘。

下片转入对旧人的回忆,只用“粉香融,淡眉峰”六个字,就极简净地勾勒出女子娇美温婉的情态,不着艳语而风神自现,将旧日相逢的美好定格。结尾宕开一笔,不直写相思,反而借一轮共照的明月抒怀,“只有关山今夜月,千里外,素光同”将无尽思念都融入溶溶月色,明明是隔千里的相思,却写得含蓄清雅,余味无穷,成为千古传诵的怀人名句。

创作背景

展开
这首词是北宋词人谢逸的代表作,为旅居多地怀念旧欢之作,具体创作年份已不可考。

据宋代胡仔《苕溪渔隐丛话》记载,此词流传极广,当时黄州一带的酒馆驿馆多有题咏,可见其受喜爱程度。谢逸一生屡试不第,终身隐居,词作风格清隽婉约,这首怀人之作最能代表他的风格。