七娘子

谢逸 · 宋代

风剪冰花飞零乱。
映梅梢、素影摇清浅。
绣幄寒轻,兰薰烟暖。
艳歌催得金荷卷。
游梁已觉相如倦。
忆去年、舟渡淮南岸。
别后销魂,冷猿寒雁。
角声只送黄昏怨。

译文

收起
疾风剪落雪花,漫天纷飞零乱。
映照在梅树枝头,淡白梅影在清浅雪光中摇荡。
当年彩绣帐幕里寒意轻微,兰草熏出的香烟暖意弥漫。
婉转的歌乐连连劝酒,金色荷叶形的酒杯早已饮尽。
如今我像游梁的司马相如一样,早已感到身心倦怠。
不禁回忆起去年,我们一同乘船渡过淮南岸边的往事。
离别之后我独自黯然魂伤,身边只有冷猿哀鸣寒雁啼叫。
城头角声吹响,只在黄昏里送来了满心幽怨。

注释

收起
  • 冰花指冬日飘落的雪花。
  • 素影雪花映照下,梅花淡白色的影子。
  • 绣幄彩绣缝制的帐幕,此处指宴饮时所用的帷帐。
  • 兰薰兰草熏制的香,指宴饮室内的熏香。
  • 金荷形状如同荷叶的名贵金色酒杯,是宋代对精美酒杯的美称。
  • 相如倦用西汉司马相如客游梁国的典故,司马相如游梁后因病辞归,此处用来指自己游历已久,身心倦怠。
  • 销魂形容因离别相思而极度哀愁伤神的情态。

赏析

展开
这首词采用今昔交织的结构,情景交融,将伤离念旧的哀怨写得沉挚动人,是宋代婉约伤怀词的佳作。

开篇先写眼前冬景,以“风剪冰花”的新奇比喻勾勒出雪花纷飞的清寂冬景,梅梢素影清淡摇荡,寂寥的氛围为下文的回忆做了自然铺垫。上阕后三句转笔插入旧日欢宴的回忆:绣幄生暖,兰香弥漫,艳歌劝酒,把昔日同游的温馨欢娱写得鲜活真切,和当下的冷寂形成暗中对照。

下阕宕开一笔回到当下,用司马相如游梁的典故,自然点出自己如今羁旅倦怠的心境,顺势引出对去年同游旧事的忆念。末尾三句收束到当前的孤寂情境:别后只有冷猿寒雁相伴,黄昏角声悠悠,更添无边幽怨,以景结情,将孤冷哀愁的愁思延展得余味不尽。全词笔法疏淡,用典自然,今昔对比中凸显情感张力,虽篇幅短小却意蕴深厚。

创作背景

展开
谢逸是北宋晚期江西诗派的代表词人,终身未仕,隐居乡间,时常外出游历交游。

这首词是词人冬日羁旅途中,忆及旧日与亲友同游淮南的欢娱往事,感怀当下孤苦寂寞的境遇,因而写下的这首伤离念旧之作。