浪淘沙

李弥逊 · 宋代

乐事信难逢。
莫放匆匆。
飞红撩乱减春容。
临水不禁频送客,风袖龙锺。
小阁画堂东。
绮绣相重。
尊前谁唱夏云峰。
醒后欲寻溪上路,烟水无穷。

译文

收起
美好的赏心乐事本来就实在难得碰上。
不要让美好光景轻易匆匆溜走。
纷飞落花四处零乱,早已消褪了春日的娇好容光。
依着水滨忍不住屡屡送别友人,风吹衣袖更显出我衰老龙钟的模样。
小巧的亭阁就在画堂的东侧。
亭台花木华美繁茂,如锦绣层层重叠相映。
酒杯前是谁唱起了《夏云峰》的曲调?
酒醒之后想要寻觅去往溪边的路径,只见烟水茫茫一望无穷。

注释

收起
  • 确实,实在。
  • 龙锺形容年老衰老、行动不灵便的样子,也可指衣衫随风飘拂的情态。
  • 绮绣相重指亭台花木华美繁茂,如锦绣一般层层交织相映。
  • 同“樽”,古代的酒器,尊前即指宴席、酒杯之前。
  • 夏云峰原为词牌名,此处指宴席上所演唱的曲词。

赏析

展开
这是一首融伤春、送别、身世之感于一体的词作,写得含蓄蕴藉,余味悠长。

上片开篇即点出“乐事信难逢”的人生感喟,奠定全词怅惘低回的基调,接着写春残花落、临水送别的场景,将伤春之情与衰老之叹结合,“风袖龙锺”四字,活画出一位历经贬谪漂泊的老人风神。下片转写宴饮场景,“绮绣相重”写出席间环境的华美,与结句的空旷形成对比,末尾“醒后欲寻溪上路,烟水无穷”以景结情,酒醒之后寻幽溪上,只见烟水茫茫,既写出退隐后山水旷远的意境,也暗含了作者对前途、对人生的迷茫怅惘,将个人身世之感融入无边烟水之中,空灵悠远,耐人咀嚼。

创作背景

展开
李弥逊是南宋初年主战派大臣,因极力反对秦桧与金国议和,遭到贬谪排挤,晚年辞官退隐于福建连江西山,这首词正是他退隐闲居期间,伤春送友时所作,抒发了作者历经宦海风波后的人生感怀。