点绛唇

李弥逊 · 宋代

花信争先,暗将春意传桃李。
寿卿同醉。
绿野连珠履。
麟阁丹青,眷注耆英裔。
眉间喜。
日边飞骑。
来促东山起。

译文

收起
花信风率先争报春讯,悄悄把春日生机传递给桃树李树。
今日祝寿宴上众人同醉。
绿野之上满是往来的尊贵宾客。
麒麟阁上绘着功臣图像,朝廷格外眷顾功臣后代贤才。
眉宇间满是欢喜。
京城飞来传诏的快骑使者。
来催促你结束退隐,重新出山任职。

注释

收起
  • 花信即花信风,指应花期而来的风,古人将春天花期分为二十四番花信风,这里代指春信。
  • 珠履饰有珍珠的鞋子,代指参与宴饮的尊贵宾客。
  • 麟阁丹青麟阁即麒麟阁,汉代为表彰功臣,将功臣图像绘于麒麟阁中,后世以此代指朝廷对功臣的表彰。
  • 耆英裔耆英指年高德劭的英才,裔指后代,此处指词主是前朝功臣的后代。
  • 日边古人常以日边代指帝王所在的京城,指朝廷。
  • 东山起即东山再起,出自东晋谢安的典故,谢安曾隐居东山,后出山官至宰相,此处指征召退隐贤才重新出仕。

赏析

展开
这首词结构紧凑,托景起兴,用典贴切,将贺寿与贺召的双重主题融合得自然妥帖。

开篇以花信传春起笔,既点明时令,又暗喻时局有新的转机,将景与人事勾连,含蓄蕴藉,不着痕迹。接下来三句点出宴饮祝寿的场景,“绿野连珠履”一句,既写出环境的清雅,也烘托出宴集贵客盈门的喜气氛围。

下片转入主旨,先点出对方功臣之后的身份,点明朝廷对他的眷顾,最后顺势引出朝廷使者征召的喜事,用“东山起”的典故收束,典雅得体,既赞美了对方的才望,也点明了主旨,余味悠长,是应酬词中的上品。

创作背景

展开
这首词是李弥逊所作的应酬贺召词,所赠对象是一位退隐的功臣之后,当时朝廷降下诏书,征召对方重新出山为官,李弥逊因而作此词贺寿兼贺征召。

李弥逊是南宋初年力主抗金的名臣,曾因反对秦桧议和遭贬退隐,这首词既贺友人,也暗含自身对贤才得用、政治清明的期许。