声声慢

高观国 · 宋代

壶天不夜,宝炷生香,光风荡摇金碧。
月滟冰痕,花外峭寒无力。
歌传翠帘尽卷,误惊回、瑶台仙迹。
禁漏促,拼千金一刻,未酬佳夕。
卷地香尘不断,最得意、输他五陵狂客。
楚柳吴梅,无限眼边春色。
鲛绡暗中寄与,待重寻、行云消息。
乍醉醒,怕南楼、吹断晓笛。

译文

收起
元宵胜景如仙境彻夜通明,名贵香炷散出芳香,和风摇动着金碧楼阁的灯影。
月色泛着清光像冰痕般洁白,花影外春寒料峭,寒意微弱无力。
歌声传来,翠色帘幕尽数卷起,恍惚间惊觉仿佛回到了瑶台仙境的旧迹。
宫漏声声催促着时辰流逝,我甘愿拼尽千金买这一夜良辰,却依然没能了却今夜心事。
卷地而起的香尘络绎不绝,最得意风光的,当属那些出身贵族的风流狂客。
江南的岸柳与寒梅,眼前满是无边无际的明媚春色。
我把薄绢情书偷偷寄给你,想要重新寻访你如同行云般不定的踪迹消息。
刚从醉意中醒来,只怕南楼的晓笛吹起,会吹散我残存的相思余韵。

注释

收起
  • 壶天原指道家仙境,此处形容元宵灯火辉映的胜景仿佛仙境一般。
  • 宝炷名贵的香炷,指贵族宴会上焚烧的香品。
  • 峭寒即料峭春寒,形容初春微寒的天气。
  • 禁漏禁中计时的漏刻,漏是古代计时器,此处代指时间。
  • 五陵狂客五陵是汉代长安城外五座帝陵,汉代权贵多聚居于此,后用来指代贵族豪门的风流少年。
  • 鲛绡传说中鲛人所织的薄绢,后多指代轻薄丝织品,此处指赠给恋人的情书或信物。
  • 行云化用宋玉《高唐赋》巫山神女“行云”典故,此处指代词人所思慕的恋人。

赏析

展开
这首词以元夕夜游为背景,将繁华宴游场景与含蓄深沉的怀人之情融为一体,章法绵密,婉约情深,是高观国词作的典型代表。

上片先铺写元夕夜宴的华美氛围:仙境般彻夜不熄的灯火,氤氲香风,金碧摇曳,月色清寒,欢歌引动了词人对旧迹旧人的联想,末句“禁漏促,拼千金一刻,未酬佳夕”轻轻点出怀人的怅惘,自然将热闹场景转向个人情思。

下片宕开一笔写都城游冶的热闹,以五陵狂客的春风得意,反衬词人内心的失落怅惘,楚柳吴梅的无边春色,反倒成了触发相思的媒介。结尾“乍醉醒,怕南楼、吹断晓笛”收束全词,将欲寻不得、怕惊醒相思残梦的复杂心情写得含蓄不尽,余味悠长。全词以乐景衬哀情,辞藻清丽,情深婉约,充分体现了南宋婉约词的艺术特色。

创作背景

展开
这首词收录于南宋词人高观国的词集《竹屋痴语》,是吟咏都城临安元宵夜宴游、寄寓怀人情思的作品。

高观国是南宋中期婉约派代表词人,与词人史达祖友善,常相唱和,其词工于言情,风格清丽婉约,这首词是其言情类代表作之一。