意难忘

高观国 · 宋代

仙子奇容。
是名花第一,美占春风。
烟香笼浅翠,露靓浥芳红。
怜舞燕,惜惊鸿。
想独步吴宫。
料认得、娇云媚雨,来自巫峰。
风流正与欢浓。
羡高楼并倚,曲影阑东。
烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。
三弄笛,五花骢。
莫行乐匆匆。
但看取、天长地久,笑语相逢。

译文

收起
仙女般的姿容清丽出尘。
称得上是名花中的第一,占尽春风里的万般美好。
淡绿的枝叶被轻烟香雾笼罩,润泽的露水晕染开娇艳的芳红花容。
爱她体态如轻盈舞燕,又好似翩飞的惊鸿。
遥想她定是风月场中冠绝群芳,如同吴宫独步的美人。
料想认得那娇云媚雨般的风姿,本就是来自巫山云峰。
当下我们情意缠绵,风流欢爱正浓。
羡慕我们曾一同倚靠在高楼,曲栏东畔身影紧紧相从。
烛影摇曳,醉后余温还留在枕上,尘埃落定,我依然眷恋着歌钟的余响。
一曲笛音三弄,出行乘骑着五花名骢。
千万不要把这美好的行乐时光过得太匆匆。
只盼我们能相守相望,来日依旧笑语盈盈再度相逢。

注释

收起
  • 靓浥靓(jìng),指妆饰艳丽;浥(yì),指湿润、沾染。
  • 惊鸿形容女子体态轻盈柔美,典出曹植《洛神赋》“翩若惊鸿”,后世常用以代指绝色美人。
  • 巫峰即巫山,典出宋玉《高唐赋》巫山神女与楚王幽会的故事,此处借指美人风姿多情脱尘。
  • 阑东栏杆的东侧,“阑”同“栏”。
  • 五花骢毛色斑驳纹理交错的名贵骏马,此处指出行所乘的良马。
  • 看取即看,“取”是语助词,无实际意义。

赏析

展开
这首词开篇采用花人合一的写法,将美人的姿容比作冠绝春风的名花,把仙子的仙姿、名花的娇艳融为一体,起笔便不落俗套,点明了佳人出类拔萃的容色。

上阕铺陈美人风姿,用“舞燕”“惊鸿”的经典意象写体态轻盈灵动,又借巫山神女的典故暗点美人的多情神韵,将抽象的美感具象化,写得形神兼备,毫无堆砌之感。下阕转写二人相会的温情细节,“高楼并倚”“烛摇留醉”寥寥数字,便勾勒出缠绵悱恻的相会场景,细腻动人,没有直白的露骨描写,却自有风流缱绻的情意。

结尾“莫行乐匆匆”一句点出惜别之意,最后以“天长地久,笑语相逢”收束全词,跳出了赠别词常见的伤感低沉,转为温厚明朗的期许,使得全词情意深婉又余味悠长,充分体现了高观国词清丽绵密、婉而多情的艺术特色。

创作背景

展开
高观国是南宋中期著名词人,字宾王,号竹屋,与史达祖、姜夔等文人交游唱和,词风清丽婉约,长于咏物言情,这首《意难忘》收录于他的词集《竹屋痴语》,是一首赠咏美人的作品。

南宋时期,文人士大夫与才貌出众的歌女交往酬唱是常见的文化社交场景,这首词便是词人与佳人相会之后,写下的赠别留赠之作。