雨中花・夜行船

高观国 · 宋代

旆拂西风,客应星汉,行参玉节征鞍。
缓带轻裘,争看盛世衣冠。
吟倦西湖风月,去看北塞关山,过离宫禾黍,故垒烟尘,有泪应弹。
文章俊伟,颖露囊锥,名动万里呼韩。
知素有、平戎手段,小试何难。
情寄吴梅香冷,梦随陇雁霜寒。
立勋未晚,归来依旧,酒社诗坛。

译文

收起
旌旗拂过西风,你将远赴辽远的北地,随行参与使节的行程。
你身着宽衣轻裘风度儒雅,世人都争相称赞你这盛世使臣的端庄衣冠。
你早已吟赏厌倦了西湖的风花月夕,此番前去北地看边塞的关山,途经沦陷的宋宫长满荒禾野黍,旧营垒处处弥漫烟尘,中原残破怎能不使人泪下潸然。
你的文章俊朗雄健,才华如同囊锥脱颖而出,声名远扬传到万里之外的胡人部落。
知道你向来就有平定敌寇的才略,这次小试身手又有什么艰难。
江南寒梅寄托你思乡的情怀,梦魂会随着霜秋的归雁飞回故园。
建立功勋现在依旧为时不晚,等你功成归来,我们还能共聚诗酒文坛。

注释

收起
  • 古代泛指旌旗,这里指使臣出行的仪仗旗帜。
  • 星汉本指银河,这里代指辽阔遥远的北方边地。
  • 玉节古代天子授予使者的符节,作为身份凭证,代指使者的仪仗。
  • 缓带轻裘宽松的腰带,轻薄的皮袍,形容从容儒雅的风度。
  • 离宫禾黍用《诗经·黍离》典故,感慨亡国之悲,指宋代旧宫苑荒废,长满野生禾黍。
  • 颖露囊锥即脱颖而出,化用毛遂自荐典故,比喻才能出众,显露锋芒。
  • 呼韩原指汉代呼韩单于,这里代指金国的统治者。
  • 平戎原指平定戎狄外族,这里指完成对金外交使命,安边定策。
  • 陇雁陇山一带的归雁,古代认为雁可传信,这里代指思乡的音信。

赏析

展开
这首送别词打破了传统送别词缠绵悲戚的俗套,将家国兴亡之感与对友人的期许融为一体,格局开阔,格调昂扬。

上片先叙出行之事,从行役写到人物风度,笔调从容舒缓,随后一转,写到途经中原沦陷区的感怀,"过离宫禾黍,故垒烟尘,有泪应弹"一句,将深沉的黍离之悲融入送行,沉郁苍凉,使词的境界瞬间厚重起来,跳出了普通送别的私人离愁,升华为家国层面的公共悲慨。

下片再转,盛赞友人的才华与能力,肯定他定能不辱使命,最后以"立勋未晚,归来依旧,酒社诗坛"收束,既表达了对友人建立功勋的期许,又写出了功成身退的豁达洒脱,余味悠长。全词结构跌宕起伏,语言刚健清新,情感沉郁又不失昂扬,是南宋送别词中不可多得的佳作。

创作背景

展开
这是南宋词人高观国创作的一首送别词,为送友人出使北方金国而作。

南宋时期,中原大片河山沦于金人之手,南宋朝廷常遣使入金完成外交使命,词人在送行之时,既对友人的才能充满肯定,也将中原沦陷的家国之思融入作品之中。