满江红

魏了翁 · 宋代

玉质金相,长自守、闲庭暗室。
对黄昏月冷,朦胧雾浥。
知我者希常我贵,于人不即而人即。
彼云云、谩自怨灵均,伤兰植。
鶗鴂乱,春芳寂。
络纬叫,池英摘。
惟国香耐久,素秋同德。
既向静中观性分,偏于发处知生色。
待到头、声臭两无时,真闻识。

译文

收起
你本质如玉纹理如金,长久自守在清幽空庭、无人暗室之中。
对着黄昏清冷的月色,身浴朦胧湿润的雾露。
了解我的人本就稀少,我更看重自身品格,我不主动趋近世俗,世俗却反而来趋近我。
那些纷纭议论,徒然怨灵修不公,感伤芳兰被无故摧折。
杜鹃鸟啼鸣乱起,春日芳华已然归于沉寂。
纺织娘声声啼叫,池塘边的花朵已经被采摘。
只有王者之香的兰花能够历久不变,和素洁秋日有着同样坚贞品德。
既已经在宁静中观察到心性本分,又能在生发之处看见生命的鲜活光彩。
等到最终达到无声无迹无嗅的境界,才是对大道真正的认知。

注释

收起
  • 玉质金相比喻事物资质美好,此处指兰花本质高洁,形质兼美,如金似玉。
  • 闲庭暗室空寂无人的庭院与偏静暗室,既指兰花生长的幽静环境,也比喻君子自修独处的隐秘境地。
  • 雾浥被雾气沾湿。浥,湿润之意。
  • 灵均屈原字灵均,此处代指天命、天道,也暗用屈原爱兰的典故。
  • 鶗鴂即杜鹃鸟,古人认为杜鹃鸣叫时百花凋零,故常用来代指春芳销歇之时。
  • 络纬即纺织娘,秋季出没的鸣虫,鸣声似纺织,故得此名。
  • 国香古代称兰花为国香,后成为兰花的代称。
  • 性分指人先天赋予的天性、本分,是理学中常用的概念。
  • 声臭原指声音与气味,语出《诗经》,代指外在的形迹、声名与迹象。

赏析

展开
这是一首将咏物、言志、说理完美融合的佳作,全篇咏兰却不直点兰名,处处贴合兰的品格,又处处透出作者的人格追求与理学思考。

上片开篇便定调,“玉质金相”点出兰的内在美质,“长自守闲庭暗室”写出兰甘于寂寞、不慕荣利的品格,“知我者希常我贵”二句,借兰写出君子不阿附世俗,却自然被世人认可的立身处世原则,暗合作者自身不依附权臣的人生选择。

下片转写兰经秋不改本性的特质,先以“鶗鴂乱”四句铺写春去秋来、万物凋零的环境,反衬兰花“国香耐久,素秋同德”的坚贞,结尾将理学思辨收束其中,“声臭两无时”指向儒家“上天之载,无声无臭”的天道境界,说明真正的君子品格不需要外求声名,达到无我无迹的境界才是真正的修身得道,理趣浑然,品格自现,毫无理学家说理的生硬之感。

创作背景

展开
魏了翁是南宋著名理学家、词人,一生为官正直,不依附权臣韩侂胄、史弥远,屡遭贬谪,始终坚守儒者品格,不改初心。

这首词是一首咏兰言志之作,魏了翁将理学修身的理念融入对兰花品格的歌咏之中,是宋代理学家咏物词的代表性作品。