探芳新·吴中元日承天寺游人

吴文英 · 宋代

九街头,正软尘润酥,雪销残溜。
禊赏祇园,花艳云阴笼昼。
层梯峭空麝散,拥凌波、萦翠袖。
叹年端、连环转,烂漫游人如绣。
肠断回廊伫久。
便写意溅波,传愁蹙岫。
渐没飘鸿,空惹闲情春瘦。
椒杯香干醉醒,怕西窗、人散后。
暮寒深,迟回处、自攀庭柳。

译文

收起
九城街道上,尘土被融雪浸润松软如酥,残雪消融后只剩残余的雪水缓流。
我们在佛寺中游赏,春日春花明艳,云层的阴影笼照着整个白日。
高耸的台阶直峭凌空,麝香芬芳消散,美人轻盈步履簇拥而来,翠绿衣袖萦绕身旁。
可叹岁末年初,岁月像连环一样轮转不息,烂漫春光里,游人穿梭就如锦绣铺展。
我独在回廊久久伫立,愁肠寸断。
流水仿佛替我抒写胸中意绪,泛起波澜,远山也凝聚着我的深深愁容。
远去的飞鸿渐渐消失在天际,徒然勾起我无端愁绪,害得人在春日里相思消瘦。
喝罢椒酒,酒香消散我从沉醉中醒来,最怕西窗之下,人群散场后的无边孤寂。
傍晚寒意深重,我徘徊留恋,独自攀折庭院中的垂柳。

注释

收起
  • 祇园本为佛教圣地祇树给孤独园的简称,后世代指佛寺,此处特指作者游览的承天寺。
  • 软尘润酥软尘指都市道路上的尘土,润酥形容尘土被融雪浸润后松软如酥的状态。
  • 残溜残雪融化后,残余流动的雪水。
  • 禊赏修禊游赏,此处泛指春日的游赏活动。
  • 凌波原形容女子步履轻盈,此处代指一同出游的美丽女子。
  • 蹙岫指远山仿佛凝聚着愁容,岫即山、峰峦。
  • 飘鸿远去的鸿雁,古代常用来代指音信断绝的故人或离去的恋人。
  • 椒杯盛有椒酒的酒杯,古代风俗元日饮用椒酒,祈求健康长寿。
  • 迟回徘徊不定,留恋不前的样子。

赏析

展开
这首词是梦窗词中即景抒怀的典型作品,运用先扬后抑、乐景衬哀情的手法,结构工整,情感深沉。

上阕全铺陈元日游寺的热闹场景:从开句冬去春来、残雪初融的初春之景,写到佛寺游赏、花艳昼阴,再到美人云集、红袖凌波,层层铺展出烂漫热闹的节日氛围,步步为下阕抒情蓄势,反衬效果十分突出。

下阕陡然转入个人抒情,以众人的热闹反衬自身的孤寂,将怀人愁绪层层推出。“渐没飘鸿,空惹闲情春瘦”直接点出怀人主旨:当年的恋人早已像飘鸿远去,杳无音信,只留下自己在春日里独受相思消瘦之苦。结句“暮寒深,迟回处、自攀庭柳”以景结情,将孤独怅惘的情绪融入迟暮寒天、独自攀柳徘徊的画面中,含蓄深沉,余味悠长,充分体现了梦窗词“潜气内转”的艺术特色。

创作背景

展开
这首词是南宋词人吴文英寓居苏州时所作,词题直接点明创作情境:吴中即今江苏苏州,元日为农历正月初一,作者在新年第一天游览当地承天寺,见满寺游人嬉游热闹,触景生情写下此作。

吴文英一生多漫游江浙,常年寄人篱下、羁旅在外,节日热闹场景最容易触发他怀人思旧、自伤孤寂的情绪,这首词正是这种复杂心绪的自然流露。