江南好·忆江南

吴文英 · 宋代

行锦归来,画眉添妩,暗尘重拂雕栊。
稳瓶泉暖,花隘斗春容。
围密笼香暗霭,烦纤手、亲点团龙。
温柔处,垂杨髻,□暗豆花红。
行藏,多是客,莺边话别,橘下相逢。
算江湖幽梦,频绕残钟。
好结梅兄矾弟,莫轻侣、西燕南鸿。
偏宜醉,寒欺酒力,帘外冻云重。

译文

收起
你从锦绣旅途归来,添了几分画眉的妩媚,我们重新拂去雕花窗棂上积久的灰尘。
安稳的瓶中泉水温热,狭窄花丛里群花争春,各逞芳容。
四围细密的帘幕笼罩着淡淡的香气,劳你纤纤素手,亲自点起名贵的团龙茶。
温柔缱绻的氛围里,垂杨像你挽起的发髻,豆花丛在暗影里透出点点红。
你我一生行迹漂泊,多半都是作客异乡,还记得当年在黄莺声中话别,如今橘树之下重逢。
想来那江湖间的旧日幽梦,总频频萦绕在残钟余响里。
不如结交梅花与矾石做高洁之友,不要轻易效仿那西燕南来的鸿雁,南北漂泊聚散不定。
此刻偏宜沉醉,寒意渐渐侵凌了酒力,帘外的寒云压得格外沉重。

注释

收起
  • 雕栊雕花的窗棂,代指精致的居所。
  • 团龙这里指团龙茶,宋代以来的名贵茶品,茶饼压成龙形,故名。
  • 行藏指行迹、行止出处,语出《论语》,此处指一生漂泊不定的行止。
  • 梅兄矾弟古人认为梅花与矾石都性清冷高洁,故称二者为梅兄矾弟,这里代指清雅的隐逸之友,也喻指高洁的情怀。
  • 西燕南鸿指燕子与大雁,二者随季节南北迁徙,此处代指四方漂泊、聚散不定的行迹。

赏析

展开
这首词是吴文英婉约词的代表性作品,章法绵密,情感含蓄细腻,将重逢的温柔与身世的漂泊感巧妙融合在一起,颇具“潜气内转”的特色。

上片写重逢相聚的场景,从归来梳妆、拂尘整居,到煮茶闲话,细节细腻生动,温柔缱绻的氛围感呼之欲出,末句以淡景收束上片,豆花映红的暗景为温柔的相聚氛围添了几分淡远的诗意。

下片转入抒怀,“莺边话别,橘下相逢”一笔点出聚散离合的人生遭际,干净凝练;随后“江湖幽梦,频绕残钟”将半生漂泊的怅惘融入虚幻梦境与残钟余响,意境苍茫空灵,余味不尽。结尾“偏宜醉,寒欺酒力,帘外冻云重”以景收束全篇,把凄清沉重的心绪融入寒云压境之景,不言怅惘而怅惘自现,深得婉约词含蓄蕴藉之妙。

创作背景

展开
吴文英是南宋中后期著名婉约词人,一生未入仕途,长期以幕僚身份辗转于江南各地,身世漂泊,多感怀忆旧之作。

这首词为词人重访旧地,与旧日相知相逢时所作,词中融入了词人自身的漂泊之感与重逢的复杂心绪,是吴文英婉约词风的典型作品。