水调歌头

吴文英 · 宋代

屋下半流水,屋上几青山。
当心千顷明镜,入座玉光寒。
云起南峰未雨,云敛北峰初霁,健笔写青天。
俯瞰古城堞,不碍小阑干。
绣鞍马,软红路,乍回班。
层梯影转亭午,信手展缃编。
残照游船收尽,新月画帘才卷,人在翠壶间。
天际笛声起,尘世夜漫漫。

译文

收起
房屋下半绕着潺潺流水,房屋上方矗立着几座青翠青山。
正对着千顷澄澈湖面就像明亮明镜,清寒玉色光华悠悠映入座间。
南峰云起还未曾降下雨水,北峰云散刚雨过天晴,就像健劲笔墨写就了这片青天。
低头俯瞰古老的城墙矮堞,城垣也不妨碍凭栏远眺的视线。
从软红俗路的车马行旅中,刚刚抽身退归回来。
层叠阶梯的影子转过正午时分,随手展开泛黄书卷闲读。
落日残照里游船都已归岸收尽,一弯新月下画帘方才卷起,人就如身在青翠仙境之间。
天边传来悠悠笛声飘起,尘世已经笼罩在漫漫长夜之中。

注释

收起
  • 城堞泛指城墙,堞指城墙上修筑的矮墙,也叫女墙,用于防御瞭望。
  • 乍回班指刚刚从仕宦行旅中抽身退归,班指行旅、仕宦的行列。
  • 亭午指正午,也就是中午时分。
  • 缃编代指书卷,古代常用浅黄色丝绢(缃)书写装帧书卷,因此得名。
  • 翠壶指翠绿清幽的仙境居处,化用“壶中天地”的典故,代指隐逸仙境。

赏析

展开
这首词跳出了吴文英惯常绵密秾艳的词风,整体疏朗开阔,自然清健,结构上前半写景后半写情,层次清晰。

上阕开篇即点出山居临水依山的形胜,以明镜喻湖面,玉光点出氛围,再写南北峰阴晴变幻,“健笔写青天”一句将自然胜景比作天然画卷,格局开阔清灵,没有丝毫雕琢痕迹。下阕转入写闲居生活,从退隐心境写起,正午闲读、日暮新月,把隐逸生活的闲适安然刻画得细腻动人。

结尾收束于天际笛声、漫漫长夜,以景结情,既有超然物外的隐逸之趣,也暗含对尘世苍茫的淡淡感喟,余味悠长,景与情浑然交融,是吴文英词中少有的疏朗佳作。

创作背景

展开
这首词是南宋词人吴文英的题咏山居唱和之作,为应友人蒋德尚请求创作,吟咏幽居傍山临水的景致与闲隐生活。

吴文英一生漂泊于江南吴越之间,多结交友人唱和往来,晚年隐居浙地,这首词便是他对江南山居隐逸生活的真实写照,创作于南宋后期。