声声慢

李弥逊 · 宋代

龙涎染就,沈水薰成,分明乱屑琼瑰。
一朵才开,人家千里须知。
花儿大则不大,有许多、潇洒清奇。
较量尽,诮胜如末利,赛过酴醿。
更被秋光断送,微放些月照,着阵风吹。
恼杀多情,猛拚沉醉酬伊。
朝朝暮暮守定,尽忙时、也不分离。
睡梦里,胆瓶儿、枕畔数枝。

译文

收起
它像被名贵龙涎香浸染,又经沉水香熏陶,分明就是琼瑰美玉揉碎成的碎屑。
只要一朵刚刚绽放,千里之外的人家都能闻到它的清香气。
它的花朵说大其实并不大,周身透着许多潇洒清奇的韵致。
细细品评比较一番,它全然胜过芳香的茉莉,更压过了酴醿。
它自在秋光中开放,丝丝月光轻轻洒下,阵阵柔风缓缓吹拂。
惹得我这爱花人情动难抑,拼着沉醉也要好好酬答它的香气。
我要朝朝暮暮守定它,哪怕事务再忙碌,也不肯与它分离。
就算睡在梦里,也要把它插在胆瓶里,放在我的枕畔边。

注释

收起
  • 龙涎即龙涎香,古代极为名贵的香料。
  • 沈水即沉水香,又名沉香,也是传统名贵香料。
  • 琼瑰指美玉,这里用来比喻桂花花瓣莹洁温润。
  • 副词,此处意为全然、简直。
  • 末利是茉莉的古代别称。
  • 酴醿也作荼蘼,是古代常见的观赏花木,花香浓郁。
  • 胆瓶儿指外形似胆囊的花瓶,小口大腹,是古代常见的插花器。

赏析

展开
这是一首非常别致的咏物词,通篇未点出桂花题名,却处处贴合桂花的神韵,不粘不脱,妙趣横生。

开篇不从形态起笔,先写桂花的香气,用龙涎、沉水两种名香作比,暗点桂花香气浓郁清雅,再以琼瑰碎屑比喻花瓣的莹洁,形神兼备。接着写桂花形态,一句“花儿大则不大”,用口语化的表达,活画出桂花花朵娇小、风姿清奇的特点,再以茉莉、酴醿作比,进一步衬托桂花香气之胜。下片转入抒情,写秋光里桂花承风浴月的清韵,继而写词人对桂花的爱赏:朝暮相守,忙也不离,睡梦中也要插在枕畔胆瓶中,把爱花之情写到极致。

全词语言浅近活泼,自然流畅,将咏物与抒情完美融合,在歌咏桂花的同时,暗寄了词人归隐之后不慕荣华、坚守清雅高洁品格的情怀,余味悠长。

创作背景

展开
这是一首咏桂花(别称木犀)的咏物词,作者李弥逊是南宋初年主战派大臣,因反对秦桧的求和政策,遭到贬谪,晚年归隐于福建连江西山。

这首词便创作于他归隐闲居时期,借吟咏桂花的清雅品格,寄托自己的隐逸情志与高洁操守。