满庭芳

董颖 · 宋代

红斗风桃,绿肥烟草,杨柳春暗重门。
五陵佳兴,酿酝付芳尊。
窈窕笙箫丛里,金猊篆、雾绕云纷。
勾情也,歌眉低翠,依约鹧鸪村。
人生须快意,十分春事,才破三分。
况点检年时,胜客都存。
更把馀欢卜夜,纵彻晓、蜡泪流痕。
花阴昼,朱帘未卷,犹自醉昏昏。

译文

收起
粉红桃花在春风里争奇斗艳,春草长得丰茂浓绿,杨柳浓荫遮蔽了层层重门。
游宴欢聚的少年兴致,全都化作美酒,在芳美的酒杯里酝酿。
柔婉的笙箫乐声回荡在筵席间,金兽香炉里篆香轻燃,烟气缭绕如云雾纷扬。
情意缠绵之际,歌女黛眉低俯,恍惚间仿佛听见鹧鸪声从远处村落传来。
人生本来就该畅快快意,偌大的春日好景,到如今才刚刚过去了三分。
何况清点这些年来的旧交,意气相投的好友如今全都还在身边。
更要趁着余下的欢娱彻夜宴饮,哪怕直到天晓,蜡烛燃尽滴下烛痕也无妨。
日头已经移到花阴之下,红色帘幕还未曾卷起,众人仍旧沉醉在酒意里昏昏欲睡。

注释

收起
  • 五陵原指汉代长安附近的五座帝陵,为汉代豪门贵族聚居之地,后泛指贵族少年游宴欢聚的场所。
  • 金猊铸成狮子形状的铜制香炉,猊即传说中的狮子,是古代宴会上常用的焚香器具。
  • 指篆形的盘香,盘香回环纹理如同篆字,因此得名。
  • 卜夜指昼夜相继、彻夜宴乐,典出《左传·庄公二十二年》,后世用来指长夜欢饮。
  • 彻晓直到天明,指整整一夜。

赏析

展开
这首《满庭芳》是宋代宴游抒怀词的佳作,结构清晰明快,情景浑然交融。

上阕以铺叙见长,开篇三句先勾勒春日盛景:红桃斗风,绿杨锁门,色彩鲜明,春意浓郁,紧接着转写宴游场景,笙箫柔婉,篆烟缭绕,歌女含情,末尾“依约鹧鸪村”宕开一笔,以隐约的乡野禽声烘托朦胧缠绵的宴乐氛围,有虚实相生之妙。

下阕转入议论抒情,从“十分春事才破三分”生发感慨,引出“人生须快意”的主旨,旧友俱全的庆幸,更衬出今夜欢聚的可贵,因此才有彻夜欢娱的放达。结尾以“朱帘未卷,犹自醉昏昏”的场景收束,余韵悠然,将及时行乐的洒脱态度表现得含蓄而真切。全词语言工致,铺叙委婉,景、事、情浑然一体,读来自然流畅,意蕴悠长。

创作背景

展开
董颖是两宋之际词人,字仲达,号霜杰,德兴(今属江西)人,宣和三年(1121年)进士,曾师从汪藻,工于诗词,这首词是词人春日与故友宴集游赏时创作的抒怀之作,没有明确的具体创作年份记载。